Usted buscó: il tuo ricordo per sempre eterno in noi (Italiano - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Latin

Información

Italian

il tuo ricordo per sempre eterno in noi

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

lodi. di davide. e benedire il tuo nome in eterno e per sempre

Latín

alleluia aggei et zaccharia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ti voglio benedire ogni giorno, lodare il tuo nome in eterno e per sempre

Latín

lauda anima mea dominum laudabo dominum in vita mea psallam deo meo quamdiu fuero nolite confidere in principibu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

salva il tuo popolo e la tua eredità benedici, guidali e sostienili per sempre

Latín

vox domini praeparantis cervos et revelabit condensa et in templo eius omnis dicet gloria

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

signore, il tuo nome è per sempre; signore, il tuo ricordo per ogni generazione

Latín

qui divisit rubrum mare in divisiones quoniam in aeternum misericordia eiu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il tuo trono, dio, dura per sempre; è scettro giusto lo scettro del tuo regno

Latín

conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terr

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ci sarà sempre caro, vergili, il tuo ricordo e le tue belle poesie

Latín

semper cara nobis erit, vergili , memoria tui et tuorum pulchrorum carminium

Última actualización: 2022-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ma tu, signore, rimani per sempre, il tuo trono di generazione in generazione

Latín

tu autem domine

Última actualización: 2013-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la tua casa e il tuo regno saranno saldi per sempre davanti a me e il tuo trono sarà reso stabile per sempre»

Latín

et fidelis erit domus tua et regnum tuum usque in aeternum ante faciem tuam et thronus tuus erit firmus iugite

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il tuo popolo sarà tutto di giusti, per sempre avranno in possesso la terra, germogli delle piantagioni del signore, lavoro delle sue mani per mostrare la sua gloria

Latín

populus autem tuus omnes iusti in perpetuum hereditabunt terram germen plantationis meae opus manus meae ad glorificandu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

mosè in quel giorno giurò: certo la terra, che ha calcato il tuo piede, sarà in eredità a te e ai tuoi figli, per sempre, perché sei stato pienamente fedele al signore dio mio

Latín

iuravitque moses in die illo dicens terram quam calcavit pes tuus erit possessio tua et filiorum tuorum in aeternum quia secutus es dominum deum meu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

rispose samuele a saul: «hai agito da stolto, non osservando il comando che il signore dio tuo ti aveva imposto, perché in questa occasione il signore avrebbe reso stabile il tuo regno su israele per sempre

Latín

dixitque samuhel ad saul stulte egisti nec custodisti mandata domini dei tui quae praecepit tibi quod si non fecisses iam nunc praeparasset dominus regnum tuum super israhel in sempiternu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

davide rispose ad achis: «tu sai gia quello che farà il tuo servo». achis disse: «bene! ti faccio per sempre mia guardia del corpo»

Latín

dixitque david ad achis nunc scies quae facturus est servus tuus et ait achis ad david et ego custodem capitis mei ponam te cunctis diebu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

sia benedetto il signore tuo dio, che si è compiaciuto di te e ti ha costituito, sul suo trono, re per il signore dio tuo. poiché il tuo dio ama israele e intende renderlo stabile per sempre, ti ha costituito suo re perché tu eserciti il diritto e la giustizia»

Latín

sit dominus deus tuus benedictus qui voluit te ordinare super thronum suum regem domini dei tui quia diligit deus israhel et vult servare eum in aeternum idcirco posuit te super eum regem ut facias iudicia atque iustitia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,233,885 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo