Usted buscó: la gente regna sovrana (Italiano - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Latin

Información

Italian

la gente regna sovrana

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Latín

Información

Italiano

la gente

Latín

invisi

Última actualización: 2021-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

l'ignoranza regna sovrana

Latín

ignorantia regnat

Última actualización: 2015-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

saluta la gente

Latín

ave populi

Última actualización: 2022-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la gente ad agire

Latín

aetatem agere

Última actualización: 2019-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la gente corre alle armi

Latín

ad quos

Última actualización: 2022-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

quando la gente del postom

Latín

purpura

Última actualización: 2020-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

a causa di tutta la gente

Latín

Última actualización: 2021-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la gente penserà che l'offensiva militare

Latín

. tribuni verba populus ingrata putabit.

Última actualización: 2021-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

se la gente come voi, signori, spettacolo stanco

Latín

si talium civium vos, iudices, taedet, ostendite:mutabunt sententiam qui poterunt

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

appena scesi dalla barca, la gente lo riconobbe

Latín

cumque egressi essent de navi continuo cognoverunt eu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la gente comune è mutevole: sia misericordiosa che crudele

Latín

aequinoctiis dies tam longi sunt quam noctes

Última actualización: 2022-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

tu salvi la gente umile, mentre abbassi gli occhi dei superbi

Latín

et populum pauperem salvum facies oculisque tuis excelsos humiliabi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il signore scaccerà la gente e grande sarà l'abbandono nel paese

Latín

et longe faciet dominus homines et multiplicabitur quae derelicta fuerat in medio terra

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

fate questo: prendete gli incensieri tu e tutta la gente che è con te

Latín

hoc igitur facite tollat unusquisque turibula sua tu core et omne concilium tuu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

bella donna, la gente celebra la vittoria degli abitanti della città,

Latín

incolae totius oppidi pulchram, victoriam celebrant

Última actualización: 2020-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

poi discese a cafarnao, una città della galilea, e al sabato ammaestrava la gente

Latín

et descendit in capharnaum civitatem galilaeae ibique docebat illos sabbati

Última actualización: 2023-12-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

ma dopo che fu cacciata via la gente egli entrò, le prese la mano e la fanciulla si alzò

Latín

et cum eiecta esset turba intravit et tenuit manum eius et surrexit puell

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

«costui persuade la gente a rendere un culto a dio in modo contrario alla legge»

Latín

dicentes quia contra legem hic persuadet hominibus colere deu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e la gente mi domandava: «non vuoi spiegarci che cosa significa quello che tu fai?»

Latín

et dixit ad me populus quare non indicas nobis quid ista significent quae tu faci

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

hanno tenuto: c'erano quelli che vedono non sarà, ma la gente stava vagando,

Latín

iis sedes non erant, sed vagi populi erant

Última actualización: 2021-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,916,787 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo