Usted buscó: installare (Italiano - Maltés)

Italiano

Traductor

installare

Traductor

Maltés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Maltés

Información

Italiano

non è necessario installare alcun software aggiuntivo.

Maltés

m’għandekx bżonn tinstalla softwer ulterjuri.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

-di installare boe su oggetti galleggianti trovati in mare,

Maltés

-jinstallaw bagi fuq oġġetti li jżommu fil-wiċċ li jinstabu fil-baħar,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

È possibile installare ulteriori rilevatori antincendio azionati manualmente.

Maltés

jistgħu jiġu installati skoprituri tan-nar addizzjonali li jkunu jaħdmu bl-idejn.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

realizzare e installare applicazioni telematiche e promuovere uno sviluppo tecnologico innovativo.

Maltés

jiġu implimentati u mmobilizzati l-applikazzjonijiet telematiċi u jiġi promoss l-iżvilupp teknoloġiku innovattiv.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

contributi per la concessione di diritti d'uso e di diritti di installare strutture

Maltés

tariffi għad-drittijiet ta'użu u drittijiet għall-installazzjoni ta'faċilitajiet

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

merci da installare su tali piattaforme o turbine o da utilizzare per il loro equipaggiamento;

Maltés

merkanzijai li għandha tiġi mwaħħla jew użata bħala ekwipaġġament mal-imsemmijin pjattaformi jew turbini tar-riħ;

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

dichiarazioni intese ad agevolare l'esercizio dei diritti di installare strutture e dei diritti di interconnessione

Maltés

dikjarazzjonijiet biex jiffaċilitaw l-eżerċizzju tad-drittijiet ta'installazzjoni ta'faċilitajiet u drittijiet ta'interkonnessjoni

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

le imprese della regione possono ora installare reti informali che di.erentemente non avrebbero potuto nascere.

Maltés

il-kumpaniji «r-reタjun se jkunu jistgチu jistabbilixxu netwerks informali li, li kieku kien mod ieチor ma setgチux jeザistu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

antenne telescopiche ed antenne a frusta per apparecchi portatili e per apparecchi da installare su autoveicoli destinate esclusivamente o principalmente agli apparecchi delle voci da 8525 a 8528

Maltés

antenni teleskopiċi u tat-tip bħal frosta għal apparat portabbli jew għal apparat biex jiġi ffittjat fil-karozzi, adatti għall-użu biss jew prinċipalment ma’ l-apparat bl-intestaturi 8525 sa 8528

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

-per installare, regolare o riparare un limitatore di velocità o qualsiasi altro dispositivo inteso ad aumentare la sicureza stradale,

Maltés

-biex jiġi stallat, aġġustat jew imsewwi strument għal-limitu tal-veloċità jew kull apparat ieħor li jikkontribwixxi għas-sigurtà fit-toroq,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

d) coordinamento dei loro piani di acquisto di attrezzature di comunicazione, nella prospettiva di installare sistemi di comunicazione normalizzati e compatibili.

Maltés

(d) kordinazzjoni tal-programmi tagħhom għall-kisba ta'apparat ta'komunikazzjoni, bil-għan li jiġu nstallati sistemi ta'komunikazzjoni standardizzati u kompatibbli.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

b) ai veicoli di categoria n2 e n3 nei quali impossibile installare specchi di categoria iv e v in modo tale da garantire il rispetto delle seguenti condizioni:

Maltés

(a) il-vetturi tal-kategoriji n2 u n3 rreġistrati għal iktar minn 10 snin qabel id-data stipulata fl-artikolu 8;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

2. gli stati membri adottano i provvedimenti necessari affinché a ciascuna impresa sia garantito il diritto di prestare servizi di comunicazione elettronica o di installare, ampliare o fornire reti di comunicazione elettronica.

Maltés

2. l-istati membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li kull impriża hija intitolata biex tipprovdi s-servizzi tal-komunikazzjonijiet elettroniċi jew li tistabbilixxi, testendi jew tipprovdi n-networks tal-komunikazzjonijiet elettroniċi.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

b) ai partecipanti è permesso unicamente di installare nelle posta ­ zioni di lavoro il software necessario per accedere a target2 e che è autorizzato secondo la politica di sicurezza interna del partecipante;

Maltés

( b) il-parteċipanti għandhom ikunu awtorizzati biss sabiex fuq l-istazzjonijiet jinstallaw is-software li huwa meħtieġ għall-aċċess għal target2 u li huwa awtorizzat taħt il-politika dwar is-sigurtà interna tal-parteċipant.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

-una domanda per la concessione del diritto di installare strutture su proprietà pubbliche o private ovvero al di sopra o al di sotto di esse a un'impresa autorizzata a fornire reti pubbliche di comunicazione,

Maltés

-applikazzjoni għad-drittijiet biex jiġu stallati faċilitajiet fuq, ma'jew taħt proprjetà pubblika jew privata lill-impriża awtorizzata li tipprovdi networks pubbliċi ta'komunikazzjonijiet elettroniċi, jew

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

considerando che è necessario installare stazioni di misurazione incaricate di controllare l'osservanza del valore limite per il biossido di azoto e che è auspicabile che tali stazioni misurino anche il monossido di azoto che costituisce una fase intermedia nella formazione del biossido di azoto;

Maltés

billi huwa meħtieġ li jitwaqqfu stazzjonijiet ta'kejl biex jissorveljaw il-konformità mal-valur ta'limitu għan-nitroġenu dijossidu, u billi huwa meħtieġ li dawn l-istazzjonijiet ikejlu wkoll l-ossidu nitriku li huwa sors intermedju fil-formazzjoni ta'nitroġenu dijossidu;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

(14) gli stati membri non sono obbligati a concedere o impedire di concedere il diritto di usare numeri del piano di numerazione nazionale o il diritto di installare strutture alle imprese diverse dai fornitori di reti o servizi di comunicazione elettronica.

Maltés

(14) l-istati membri la huma obbligati li jagħtu u lanqas miżmuma milli jagħtu drittijiet għall-użu ta'numri mill-pjan nazzjonali ta'innumerar jew drittijiet biex jistallaw faċilitajiet lill-impriżi barra minn fornituri ta'networks u servizzi ta'komunikazzjonijiet elettroniċi.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

(21) nel concedere i diritti d'uso per le frequenze radio, i numeri o i diritti di installare strutture, le autorità competenti possono informare le imprese alle quali concedono tali diritti delle pertinenti condizioni contenute nell'autorizzazione generale.

Maltés

(21) meta jagħtu drittijiet għall-użu ta'frekwenzi tar-radju, numri jew drittijiet għall-installazzjoni ta'faċilitajiet, l-awtoritajiet relevanti jistgħu jinfurmaw lill-impriżi li lilhom ikunu taw dawk id-drittijiet bil-kondizzjonijiet relevanti fl-awtorizzazzjoni ġenerali.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,951,453,762 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo