Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cosicché freno le cose radicalmente.
dus we gaan het even rustig aan doen.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cosicché ci vada! {all'inferno}
dus wat zal het zijn?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"cosicché, uno con dello spirito!
(godver, jij stommeling!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- no... no. - cosicché lei possa tenerlo
- nee, nee.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cosicché ora... possiamo dire con sicurezza certa...
dan kunnen we met des te meer vertrouwen zeggen:-
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cosicché dixon e i suoi uomini potessero smerciare...
zodat dixon en zijn mannen konden smokkelen...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora devi tenermi in vita, cosicché possano uccidermi.
nou, dan moet je me in leven houden, zodat ze me kunnen doden.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cosicché ella avrebbe potuto vivere felice per sempre.
zodat ze misschien nog lang en gelukkig zou leven.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liquido, cosicché non si hanno più incrostazioni sulla cappa.
laties kunnen ontstaan, direct via een afvoer boven het dak te lozen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cosicché possiamo gestire e tenere d'occhio il tutto.
zodat we ervoor kunnen zorgen.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
10 significativa, cosicché vildagliptin può essere assunto indipendentemente dal cibo.
de grootte van deze verandering was echter niet klinisch significant en vildagliptine kan dus zowel met als zonder voedsel worden ingenomen.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
capitano, stan cercando di farci uscire, cosicché possano marchiarci.
ze proberen ons naar buiten te jagen, zodat ze ons kunnen pakken.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cosicché l'età non sarà un problema, nella prossima elee'ione?
is dit een verkiezingsstunt?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tempi estremamente lunghi, cosicché per un esito concreto possono volerci molti anni.
empowerment aan mensen als particuliere burgers en het bieden van hulp bij de totstandbrenging van veranderingen in hun gedrag.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dio... salvami da me stesso, purificami da questo amore... cosicché potrò difenderla.
bescherm mij tegen mijzelf. reinig mij van deze liefde zodat ik haar kan verdedigen.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cosicché si è dovuta aggiungere un'altra categoria, cioè "nessuna diagnosi".
er was dus een'vierde categorie nodig, namelijk "geen diagnose".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- rafforzare l'amministrazione pubblica e le istituzioni cosicché possano funzionare efficacemente all'interno dell'unione;
- in de versterking van het openbaar bestuur en van instellingen, zodat die effectief kunnen functioneren binnen de eu;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- cosicche' niente rovini la cena di lily.
dan verstoren we lily's maal niet.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: