Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cosicché freno le cose radicalmente.
dus we gaan het even rustig aan doen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cosicché ci vada! {all'inferno}
dus wat zal het zijn?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"cosicché, uno con dello spirito!
(godver, jij stommeling!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- no... no. - cosicché lei possa tenerlo
- nee, nee.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cosicché ora... possiamo dire con sicurezza certa...
dan kunnen we met des te meer vertrouwen zeggen:-
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cosicché dixon e i suoi uomini potessero smerciare...
zodat dixon en zijn mannen konden smokkelen...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allora devi tenermi in vita, cosicché possano uccidermi.
nou, dan moet je me in leven houden, zodat ze me kunnen doden.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cosicché ella avrebbe potuto vivere felice per sempre.
zodat ze misschien nog lang en gelukkig zou leven.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
liquido, cosicché non si hanno più incrostazioni sulla cappa.
laties kunnen ontstaan, direct via een afvoer boven het dak te lozen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cosicché possiamo gestire e tenere d'occhio il tutto.
zodat we ervoor kunnen zorgen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
10 significativa, cosicché vildagliptin può essere assunto indipendentemente dal cibo.
de grootte van deze verandering was echter niet klinisch significant en vildagliptine kan dus zowel met als zonder voedsel worden ingenomen.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 4
Quality:
capitano, stan cercando di farci uscire, cosicché possano marchiarci.
ze proberen ons naar buiten te jagen, zodat ze ons kunnen pakken.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cosicché l'età non sarà un problema, nella prossima elee'ione?
is dit een verkiezingsstunt?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tempi estremamente lunghi, cosicché per un esito concreto possono volerci molti anni.
empowerment aan mensen als particuliere burgers en het bieden van hulp bij de totstandbrenging van veranderingen in hun gedrag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dio... salvami da me stesso, purificami da questo amore... cosicché potrò difenderla.
bescherm mij tegen mijzelf. reinig mij van deze liefde zodat ik haar kan verdedigen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cosicché si è dovuta aggiungere un'altra categoria, cioè "nessuna diagnosi".
er was dus een'vierde categorie nodig, namelijk "geen diagnose".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- rafforzare l'amministrazione pubblica e le istituzioni cosicché possano funzionare efficacemente all'interno dell'unione;
- in de versterking van het openbaar bestuur en van instellingen, zodat die effectief kunnen functioneren binnen de eu;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- cosicche' niente rovini la cena di lily.
dan verstoren we lily's maal niet.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: