Usted buscó: anacronismo (Italiano - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Portugués

Información

Italiano

anacronismo

Portugués

anacronismo

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

- sono un anacronismo.

Portugués

- sou um anacronismo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma io sono un anacronismo ambulante.

Portugués

sou um anacronismo ambulante!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il più sottile, più piccolo anacronismo.

Portugués

o mais ligeiro, pequeno anacronismo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

È necessario porre fine a questo anacronismo.

Portugués

trata-se de um anacronismo que tem que acabar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il guerriero puro un anacronismo magnifico... mi scusi, signore.

Portugués

o guerreiro puro um magnífico anacronismo... com licença, senhor.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la crisi irachena ha dimostrato l' anacronismo di questa struttura.

Portugués

a crise do iraque demonstrou até que ponto esta organização está ultrapassada.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

al giorno d'oggi è un anacronismo mettere in discussione qui una siffatta proposta.

Portugués

o verdadeiro problema, para os que querem a união europeia de acordo com maastricht, é a união política, com uma componente «defesa», é certo, mas com uma política industrial de armamentos que permite a redução dos nossos orça mentos de defesa graças às economias de escala que se irão obter, mantendo muito embora a in dispensável capacidade operacional.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

È un anacronismo che quattro paesi membri della cee siano rappresentati da quattro delegazioni diverse.

Portugués

ou esse grupo passou agora a ser redundante?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e’ inaccettabile sostenere la necessità di un ampliamento del bilancio finché permarrà tale anacronismo.

Portugués

não é aceitável defender um orçamento maior enquanto se mantiver este anacronismo.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

per un anacronismo del copione, ritorna fritz, l'assistente gobbo ucciso nel primo film.

Portugués

um anacronismo do argumento manteve o fritz, o ajudante corcunda que fora morto no primeiro filme.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il fatto che gli usa continuino ostinatamente a mantenere l'embargo costituisce qualcosa di più di un anacronismo.

Portugués

que os eua mantenham o embargo, é mais do que um anacronismo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ed anche un'ammissione dell'anacronismo dell'attuale metodo intergovernativo di riforma dei trattati.

Portugués

graças a estas acções, nenhum país dos balcãs irá ficar privado das ajudas necessárias, relativamente ao ano anterior.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e la verità è che il regime cubano costituisce un anacronismo nel consesso delle nazioni latino-americane e nel mondo.

Portugués

foi esta a base nos termos da qual a comissão europeia chegou, finalmente, a esse acordo com os esta­dos unidos da américa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e chiaro che è già un anacronismo fare per principio dell'assistenza all'occupazione un accessorio della politica regionale.

Portugués

tornase claro que o facto de se transformar sistematicamente a protecção do emprego num acessório da política regional constitui em si mesmo um anacronismo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

È quanto meno osceno, a mio avviso, che circa il 60% del bilancio comunitario debba essere impiegato in questo anacronismo.

Portugués

no que me diz respeito, também se vai fazer isso.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non voglio trasformare la questione in un caso di dignità nazionale, né è questo il momento di denunciare l' anacronismo territoriale rappresentato da gibilterra.

Portugués

não faço desta situação um caso de dignidade nacional nem creio que este seja o momento de denunciar o anacronismo territorial que gibraltar representa.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ma che anacronismo anche questo, visto che in europa sia ad est che ad ovest si sta risvegliando nei popoli la coscienza, finora soppressa, della loro identità.

Portugués

uma csce reforçada constituirá um elemento fulcral nas estruturas globais de uma nova europa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tuttavia, dopo l'accordo del 13 settembre u mantenimento del boicottaggio nel contesto attuale e neua sua prospettiva storica è un anacronismo, del quale le parti dovrebbero tenere conto.

Portugués

contudo, após o acordo de 13 de setembro, a manuten­ção deste boicote é, no contexto actual e numa perspecti­va histórica, um anacronismo que ambas as partes deviam ter em consideração.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

permettetemi infine di rilevare l'assurdo anacronismo per cui la ceca da un lato assume risorse dal bilancio della commissione e dall'altro restituisce 5 milioni per le spese di amministrazione.

Portugués

o orçamento da ceca não fornece in dicações claras sobre quais as medidas tomadas no ano respectivo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,588,258 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo