Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
come i...
que nome lhe vamos pôr a...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come i cani.
como um cão.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come... i topi.
como ratos.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- come i lego.
como os logaritmos de lincoln.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- come i cani?
como os cães?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come i bambini...
como crianças...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come i bianchi?
como os brancos?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- come i cannibali.
- como um canibal.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- come i definiresti?
que lhes chamavas?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sii come il promontorio... contro cui si infrangono incessantemente i flutti.
"deverias ser como um cabo rochoso "contra o qual as ondas batem inquietamente.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- come "i jetson".
- É como nos "jetsons".
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
quella radice di lete...
aquela raiz de lethe...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi circondavano flutti di morte, mi travolgevano torrenti impetuosi
cordas de seol me cingiram, laços de morte me surpreenderam.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ho raggiunto le oscure profondita'. i flutti mi sovrastano.
alcancei a profundeza das águas, que me esmagam.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi circondavano i flutti della morte, mi atterrivano torrenti esiziali
as ondas da morte me cercaram, as torrentes de belial me atemorizaram.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo tutto tranne la radice di lete.
temos tudo menos raiz do lethe.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
minacciò il mar rosso e fu disseccato, li condusse tra i flutti come per un deserto
pois repreendeu o mar vermelho e este se secou; e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
colui che li fece avanzare tra i flutti come un cavallo sulla steppa? non inciamparono
aquele que os guiou pelos abismos, como a um cavalo no deserto, de modo que nunca tropeçaram?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non mi sommergano i flutti delle acque e il vortice non mi travolga, l'abisso non chiuda su di me la sua bocca
ouve-me, senhor, pois grande é a tua benignidade; volta-te para mim segundo a tua muitíssima compaixão.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io sono il signore tuo dio, che sconvolge il mare così che ne fremano i flutti, e si chiama signore degli eserciti
pois eu sou o senhor teu deus, que agita o mar, de modo que bramem as suas ondas. o senhor dos exércitos é o seu nome.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: