Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
fatti travolgere.
-muito obrigada.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- lasciati travolgere.
- não resistas a isso.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non travolgere matisse!
não atropeles o matisse.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e mi son lasciata travolgere...
e ele ficou maluco e eu fiquei perdida e...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
senti... non farti travolgere, ok?
não te aflijas, está bem?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lascia perdere, fatti travolgere da naomi.
relaxa e deixa a naomi tratar de tudo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' difficile non farsi travolgere dall'odio.
É difícil não odiar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"che quei che tu credi di travolgere non muoiono
"os que pensas ter deixado para trás,
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
volevo tenermi il suv per travolgere chiunque incrociassi.
só queria manter o meu suv para poder passar por cima de toda a gente.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- potrebbero travolgere l'università che è in un canalone.
a universidade fica num vale, por isso tento desviá-las.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
possiamo accettarlo da uomini... o farci travolgere dall'alternativa.
podemos aceitar isso como homens, ou ser arrasados pela alternativa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e allora a volte mi lascio travolgere... e poi vedo cosa mi rimane.
Às vezes, apenas me deixo levar, ver no que vai dar.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci siamo fatte travolgere dal momento, e' successo una volta sola.
as coisas tornaram-se emocionais, e aconteceu uma vez...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
finora sei riuscito a dire tre battute sui ciccioni e a travolgere completamente charles.
até agora, contaste três piadas de gordos e tiraste a liderança do charles.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cerco di gestire tutto e di non farmi travolgere, non è una scusante, ma...
tentei controlar-me e não ficar a remoer. não é desculpa, mas...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non sarà stato un incantesimo a travolgere la castità e la virtù d'una fanciulla?
ela se foi! não há feitiço capaz de alterar qualidades de virgens inocentes?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e sono preoccupata che, se vi lascerete travolgere dalla passione, non fara' mai questo passo.
e a minha preocupação é que se você se deixar levar pela luxúria, ele não dará esse passo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ebbene, queste ragioni non devono travolgere diritti e consuetudini che fanno parte integrante della storia del nostro continente.
pois bem, essas razões não devem alterar direitos e costumes que fazem parte integrante da história do nosso continente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
basti pensare alle speculazioni in campo finanziario che possono travolgere intere aree geografiche portandole alla povertà o addirittura al loro stravolgimento istituzionale.
basta pensar nas especulações no domínio financeiro, que podem subverter inteiras zonas geográficas, levando-as à pobreza ou, inclusivamente, a uma reviravolta institucional.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
inoltre il sussistere di livelli diversi di protezione sociale può' ostacolare, o adirittura travolgere, la libertà di movimento.
além disso, as diferenças de níveis de protecção social podem constituir um obstáculo à livre circulação ou conduzir a distorções a este nível.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: