Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a scandire le parole?
falar, quero dizer?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parole
palavras
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
parole.
as palavras.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
...parole?
semântica?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parole, parole
isso são só palavras.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parole, parole.
palavras, palavras.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cerca di scandire.
articula as palavras.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
scandire è divertente!
cantar é giro! cantar é giro! cantar é giro!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- devi scandire meglio.
- tens de ser mais explícita.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
devi imparare a scandire le parole, non riesco a capirti.
tens de aprender a pronunciar. não te consigo entender.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per scandire i segnali,
para pesquisar tons de transporte,
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parole, parole, parole.
promessas, promessas...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non riesco a scandire bene le parole, anche se fino ad ora sono riuscito a nasconderlo.
os meus discursos está a tornar-se maçante, embora eu tenha conseguido esconder isso até o momento.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adesso, puoi scandire "immigrante illegale"?
consegues soletrar "imigrante ilegal"?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dovete scandire di piu' le vocali, ok?
os vocais precisam de ser fortes, está bem?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
può scandire meglio e metterci ancora più intensità?
pode fazer mais devagar...? e mais... intensidade.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no... ci stiamo esercitando a scandire i comandi, tesoro.
não, amor, é que estamos fazer a brincadeira da cadeia de segurança...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dubito perfino che sappia scandire la parola "confronto".
na verdade, duvido até que ele saiba soletrar "confrontação".
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
# senti le campane # # scandire il suono del natale #
escuta os sinos a tocar o natal
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aggiungiamo alcune lettere. tu puoi scandire "puttana", consuelo.
vamos explorar isso, a soletrar "vadia".
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible