Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a scandire le parole?
falar, quero dizer?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
parole
palavras
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:
parole.
as palavras.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
...parole?
semântica?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
parole, parole
isso são só palavras.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
parole, parole.
palavras, palavras.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cerca di scandire.
articula as palavras.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
scandire è divertente!
cantar é giro! cantar é giro! cantar é giro!
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- devi scandire meglio.
- tens de ser mais explícita.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
devi imparare a scandire le parole, non riesco a capirti.
tens de aprender a pronunciar. não te consigo entender.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
per scandire i segnali,
para pesquisar tons de transporte,
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
parole, parole, parole.
promessas, promessas...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non riesco a scandire bene le parole, anche se fino ad ora sono riuscito a nasconderlo.
os meus discursos está a tornar-se maçante, embora eu tenha conseguido esconder isso até o momento.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adesso, puoi scandire "immigrante illegale"?
consegues soletrar "imigrante ilegal"?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dovete scandire di piu' le vocali, ok?
os vocais precisam de ser fortes, está bem?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
può scandire meglio e metterci ancora più intensità?
pode fazer mais devagar...? e mais... intensidade.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no... ci stiamo esercitando a scandire i comandi, tesoro.
não, amor, é que estamos fazer a brincadeira da cadeia de segurança...
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dubito perfino che sappia scandire la parola "confronto".
na verdade, duvido até que ele saiba soletrar "confrontação".
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
# senti le campane # # scandire il suono del natale #
escuta os sinos a tocar o natal
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
aggiungiamo alcune lettere. tu puoi scandire "puttana", consuelo.
vamos explorar isso, a soletrar "vadia".
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak