Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a scandire le parole?
falar, quero dizer?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parole
palavras
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 11
Qualidade:
parole.
as palavras.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
...parole?
semântica?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parole, parole
isso são só palavras.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parole, parole.
palavras, palavras.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cerca di scandire.
articula as palavras.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
scandire è divertente!
cantar é giro! cantar é giro! cantar é giro!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- devi scandire meglio.
- tens de ser mais explícita.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
devi imparare a scandire le parole, non riesco a capirti.
tens de aprender a pronunciar. não te consigo entender.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per scandire i segnali,
para pesquisar tons de transporte,
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parole, parole, parole.
promessas, promessas...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non riesco a scandire bene le parole, anche se fino ad ora sono riuscito a nasconderlo.
os meus discursos está a tornar-se maçante, embora eu tenha conseguido esconder isso até o momento.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adesso, puoi scandire "immigrante illegale"?
consegues soletrar "imigrante ilegal"?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dovete scandire di piu' le vocali, ok?
os vocais precisam de ser fortes, está bem?
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
può scandire meglio e metterci ancora più intensità?
pode fazer mais devagar...? e mais... intensidade.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
no... ci stiamo esercitando a scandire i comandi, tesoro.
não, amor, é que estamos fazer a brincadeira da cadeia de segurança...
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dubito perfino che sappia scandire la parola "confronto".
na verdade, duvido até que ele saiba soletrar "confrontação".
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
# senti le campane # # scandire il suono del natale #
escuta os sinos a tocar o natal
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 2
Qualidade:
aggiungiamo alcune lettere. tu puoi scandire "puttana", consuelo.
vamos explorar isso, a soletrar "vadia".
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível