Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
stiamo parlando di una mosca.
- estamos a falar de uma mosca.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stiamo parlando di...
- estamos a falar... - da mentira sobre os reféns?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- stiamo parlando di una fatina.
- estamos a falar da fada.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- stiamo parlando di una bambina!
É uma miúda.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stiamo parlando di andy.
estamos a falar do andy.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ora stiamo parlando di una festa.
- agora, estamos a falar de festas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stiamo parlando di naina
- concentra-te na naina. naina!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- stiamo parlando di figa?
- estamos a falar de ratas? - oh, minha nossa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stiamo parlando di amelia?
estamos falando da amelia?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- perché stiamo parlando di...
- porque estamos a falar sobre...?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- allora, stiamo parlando di...
- estamos a falar de...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- stiamo parlando di una vacanza di famiglia!
estamos a falar de umas férias em família...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- non stiamo parlando di questo.
- não vamos falar disso agora. - vamos, pois.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perchè stiamo parlando di questo?
pensei que adoravas estas conversas.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perche' stiamo parlando di questo?
por que discutir isso?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma perchè stiamo parlando di questo?
porque estamos a falar nisto?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- perche' stiamo parlando di questo?
por que estamos a falar sobre isto?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma perche' stiamo parlando di questo?
mas porque estamos sequer a falar sobre isto?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- piu' un'estrazione. - stiamo parlando di una rapina.
- estamos a falar de furto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perche' cazzo stiamo parlando di questo?
por que diabos sequer estamos a falar disso?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: