Usted buscó: tenendo conto di un tempo di consegna di... (Italiano - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Portuguese

Información

Italian

tenendo conto di un tempo di consegna di tre mesi

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Portugués

Información

Italiano

limite di consegna di tre anni

Portugués

prazo de entrega de três anos

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

una storia di un tempo di un luogo di persone...

Portugués

uma história acerca de um tempo, uma história acerca de um lugar, uma história sobre o povo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ciò potrà essere realizzato tenendo conto di un margine sufficiente tra gli obiettivi nazionali di recupero e di riciclaggio.

Portugués

para o efeito, poderão prever uma margem suficiente entre os objectivos nacionais de reciclagem e de valorização.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

lo sme ha introdotto la possibilità di un nuovo rinnovo di tre mesi.

Portugués

quadro iii­6 apoio monetário a curto prazo

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

astilleros zamacona, spagna - proroga del limite di consegna di tre anni

Portugués

astilleros zamacona - prorrogação do prazo limite de entrega de três anos

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

non posso interrompere colleghi che hanno un tempo di parola di un minuto.

Portugués

presidente dá tempo de uso de palavra de um minuto a colegas ilustres, o que me coloca numa posição inaceitável.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

lo stato membro dispone di un termine di tre mesi per presentare le proprie osservazioni.

Portugués

o estado-membro dispõe de três meses para apresentar as suas observações.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Italiano

(…) autorità, in particolare sulla base di un’analisi dei rischi e tenendo conto di un fattore di rappresentatività delle domande di aiuto inoltrate.

Portugués

[…] competente com base, designadamente, numa análise de riscos, bem como num elemento de representatividade dos pedidos de ajudas apresentados.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tale ingiunzione, datata 5 dicembre 2005, è stata notificata il 6 dicembre 2005 con un tempo di risposta di tre settimane.

Portugués

essa injunção, datada de 5 de dezembro de 2005, foi notificada à frança no dia 6 de dezembro de 2005, e estabelecia um prazo de resposta de três semanas.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i visti in questione sono unicamente quelli rilasciati ai fini di un soggiorno per un periodo massimo di tre mesi.

Portugués

os vistos em causa são apenas os concedidos para uma permanência de três meses, no máximo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

onorevole deputato, il regolamento prevede per tutti i parlamentari un tempo di parola di un minuto.

Portugués

caro colega, o regimento prevê um minuto de tempo de uso da palavra, o que é válido para todas as colegas e todos os colegas.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

era la fine di un tempo di agi, e le autorita' sussultavano dinnanzi all'ascesa di immoralita' ed edonismo.

Portugués

era o fim de uma era de virtude, as autoridades estremeceram enquanto a imoralidade e o hedonismo se intensificaram.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per questo la commissione dubita che tali navi siano suscettibili di beneficiare della proroga del termine di consegna di tre anni in ragione della loro complessità tecnica.

Portugués

isto levanta dúvidas de que tais navios devam beneficiar de uma extensão do limite de entrega de três anos devido à complexidade técnica.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

al ricevimento del parere dell'autorità e tenendo conto di tale parere, la commissione prepara senza indugio e al più tardi entro tre mesi uno dei seguenti atti:

Portugués

após recepção do parecer da autoridade e tendo em conta esse parecer, a comissão elabora sem demora e, no máximo, no prazo de três meses um dos seguintes actos:

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allo scadere di un termine di tre mesi, in linea di massima, allorquando le posizioni del consiglio e del pe siano «suf

Portugués

foram assim realizados novos progressos na via de uma participação mais intensa do pe no processo legislativo e da criação de um mecanismo permitindo às duas instituições aproximar os seus pontos de vista.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- la commissione differisce l'applicazione delle misure da essa decise di un termine di tre mesi dalla data della comunicazione,

Portugués

- a comissão diferirá a aplicação das medidas que aprovou por um prazo de três meses a contar da data da comunicação,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

da più di tre mesi a un anno da più di un anno a cinque anni più di cinque anni

Portugués

período a decorrer até à data de vencimento final: ­ até três meses ­ mais de três meses a um ano ­ mais de um ano a cinco anos ­ mais de cinco anos

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mi sembra quindi giusto assegnare un tempo di parola di un quarto d’ ora alle istituzioni e riservare il resto al parlamento.

Portugués

portanto, um quarto de hora de tempo de palavra para as instituições e o resto para o parlamento é algo que me parece legítimo.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

in tal caso, la commissione differisce l'applicazione delle misure da essa decise di un termine di tre mesi a decorrere dalla data della comunicazione.

Portugués

nesse caso, a comissão diferirá a aplicação das medidas que aprovou por um prazo de três meses a partir da data da comunicação.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- la commissione differisce l'applicazione delle misure da essa decise di un termine di tre mesi a decorrere dalla data della comunicazione;

Portugués

- a comissão diferirá a aplicação das medidas que aprovou por um prazo de três meses a contar da data da comunicação;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,898,558 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo