Usted buscó: ombelico (Italiano - Rumano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Rumano

Información

Italiano

ombelico

Rumano

buric

Última actualización: 2012-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

un ombelico,

Rumano

un ombilic,

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

sig. juve misca misca din ombelico

Rumano

mr juve misca misca din buric

Última actualización: 2020-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

distanza dall’ombelico (figura a).

Rumano

la fiecare injectare, alternaţi partea dreaptă cu cea stângă a regiunii abdominale inferioare.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

un piccolo ombelico senza formazioni legnose,

Rumano

un mic ombilic, dar fără suberificare,

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

cm al di sotto dell’ombelico (figura a).

Rumano

regiunii abdominale inferioare.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

gonazon va iniettato per via sottocutanea nella zona dell’ ombelico.

Rumano

gonazon se injectează subcutanat, în regiunea ombilicală.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non autoiniettarsi in un’area vicina all’ombelico o al giro vita.

Rumano

nu vă injectaţi în zona de lângă ombilic sau pe linia taliei.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

- l’ addome, ad eccezione dell’ area intorno all’ ombelico.

Rumano

- abdomenul, cu excepţia suprafeţei din jurul buricului

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

non deve iniettare il farmaco nei nei, nelle cicatrici, nelle contusioni o nel suo ombelico.

Rumano

injecţia nu trebuie făcută în aluniţe, în ţesut cicatricial, în vânătăi sau în ombilic.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

5 scelga una zona distante almeno 5 cm dall’ombelico (guardi la figura 4).

Rumano

5.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

scegliere la sede d’ iniezione nella parete addominale inferiore, preferibilmente a livello dell’ ombelico.

Rumano

alegeţi un loc pentru injectare la nivelul peretelui abdominal inferior, preferabil periombilical.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

la parte alta delle cosce e l’addome, tranne l’area in torno all’ombelico.

Rumano

abdomenul, cu excepţia suprafeţei din jurul ombilicului. m

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

- l’ addome, tranne l’ area intorno all’ ombelico (vedere figura 3).

Rumano

- abdomen, cu excepţia suprafeţei din jurul buricului (vezi figura 3).

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

il cetrotide 3 mg va somministrato per via sottocutanea nella parete dei quadranti inferiori dell' addome, preferibilmente a livello dell’ ombelico.

Rumano

cetrotide 3 mg se injectează subcutanat la nivelul peretelui abdominal inferior, de preferat periombilical.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

scelga uno dei siti di iniezione raccomandati, braccio, addome o coscia (ad eccezione dell' ombelico e del giro vita).

Rumano

alegeţi unul dintre locurile recomandate de injecţie, braţ, abdomen sau coapsă (cu excepţia ombilicului sau liniei taliei).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

scelga un punto nell’area addominale inferiore, ad almeno 5 cm al di sotto dell’ombelico (figura a). ed

Rumano

aceasta va ajuta la reducerea ul

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

86 quelli con uno strato di grasso tra la cute e il muscolo, come la coscia o il ventre (a eccezione dell' ombelico e della vita).

Rumano

ţesuturile cu un strat de grăsime între piele şi muşchi, cum ar fi coapsa sau abdomenul (cu excepţia buricului sau taliei).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

scelga come sito di somministrazione una zona localizzata nella parte superiore della coscia o dello stomaco (ad eccezione della zona che si trova intorno all’ombelico).

Rumano

157 • schimbaţi locul de injecţie de fiecare dată, astfel nu devine sensibilă aceeaşi zonă.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

• cerchi un punto di iniezione nell’addome o nella coscia (con esclusione dell’ombelico o della linea della cintura).

Rumano

● alegeţi locul pentru injectare la nivelul abdomenului sau coapsei (exceptând ombilicul sau linia taliei).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,843,332 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo