Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si dirà: «spianate, spianate, preparate la via, rimuovete gli ostacoli sulla via del mio popolo»
Şi el zice: ,,croiţi, croiţi drum, pregătiţi calea, luaţi orice piedică din calea poporului meu!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
passate, passate per le porte, sgombrate la via al popolo, spianate, spianate la strada, liberatela dalle pietre, innalzate un vessillo per i popoli
,,treceţi, treceţi pe porţi! pregătiţi o cale poporului! croiţi, croiţi drum, daţi pietrele la o parte! ridicaţi un steag peste popoare!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cantate a dio, inneggiate al suo nome, spianate la strada a chi cavalca le nubi: «signore» è il suo nome, gioite davanti a lui
el este tatăl orfanilor, apărătorul văduvelor, el, dumnezeu, care locuieşte în locaşul lui cel sfînt.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma abbiamo evitato di imporre costantemente i nostri strumenti al mercato ed abbiamo fatto in modo che le “montagne” di merci, se mai fossero ricomparse, venissero rapidamente spianate.
de exemplu, am reacionat rapid atunci când cazurile de gripă aviară și contaminare cu dioxină au zdruncinat încrederea consumatorilor și au determinat scăderea bruscă a preurilor.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
area di un terreno, solitamente un campo, appiattita o spianata per favorire pratiche gestionali come l’irrigazione per allagamento.
o suprafață de teren, de obicei un câmp, care a fost nivelat sau aplatizat prin mijloace mecanice pentru a facilita desfășurarea practicilor de gestionare, cum ar fi irigarea prin inundare.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: