De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
un manifestante egiziano con la targa dell'ambasciata israeliana. foto via twitter di lobna darwish.
Лобна Дарвиш делится в Твиттере фотографией египтянина, в руке которого находится дощечка с Посольства Израиля
tutti si erano riuniti per passare nella piccola sala da pranzo quando giunse tuškevic con un’ambasciata per anna da parte della principessa betsy.
Все уже собрались, чтобы выйти в маленькую столовую, как приехал Тушкевич с поручением к Анне от княгини Бетси.
i contatti fra la comunità europea e il kazakistan si sono intensificati nel 1994, dopo l'apertura di un'ambasciata kazaka a bruxelles.
Контакты между Европейским Сообществом и Казахстаном укрепились в 1994 году, когда Казахстан открыл свое посольство в Брюсселе.
È la seconda volta nel giro di un mese, che i manifestanti scalano i 15 piani dell'edificio dell'ambasciata nel tentativo di rimuovere la bandiera israeliana.
Уже второй раз в этом месяце протестующие взбираются на 15-этажное здание, чтобы сорвать израильский флаг.
insieme all'ambasciata britannica, abbiamo anche un programma di formazione per giornalisti, li informiamo su cosa sia esattamente la violenza domestica, e come intervistare le vittime di violenza domestica.
Совместно с Посольством Великобритании мы провели программу обучения для журналистов. Мы провели с ними беседы о том, чем именно является насилие в семье и как брать интервью у жертв насилия.
dopo il massacro di piazza tienanmen nel 1989, fang e sua moglie, li shuxian, chiedono asilo all'ambasciata americana a pechino ed espatriano l'anno successivo.
После резни на площади Тяньаньмэнь в 1989 году Фан и его жена Ли Шусянь попросили убежища в Посольстве США в Пекине и через год эмигрировали.
@blakehounshell: la quasi-presa dell'ambasciata israeliana di stanotte deluderà le aspettative di molti tra quanti hanno preso parte alla rivoluzione egiziana.
@blakehounshell: После штурма израильского посольства многие станут питать отвращение к египетской революции.
- È una domanda molto chiara, come lo sarà anche la mia risposta. la posizione del consolato e dell’ambasciata d’italia nei confronti del rilascio dei visti ai cittadini russi che per turismo o per affari si recano in italia, non cambia assolutamente rispetto a prima.
-Это очень четкий вопрос,tak как будет мой ответ. Расположение консульство и Посольство Италии в отношении выдачи виз российским гражданам для туризма или бизнеса путешествия в Италии, не меняется абсолютно чем раньше.
Última actualización: 2014-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: