Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il cocchiere montò sul cavallo del bilancino e levin si mise a guidar lui stesso la pariglia.
Кучер поехал на пристяжной, а Левин стал сам править парой.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— sapete cosa, levin? faccio una galoppata fino a casa su questo cavallo del don del bilancino.
-- Знаете что, Левин, я на этой донской пристяжной проскачу домой.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uno consisteva nel fatto che il bilancino, il sauro che il giorno prima evidentemente aveva faticato troppo, non mangiava la biada e s’era fatto triste.
Одна состояла в том, что рыжая пристяжная, очевидно переработавшая вчера, не ела корма и была скучна.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a vasen’ka piaceva straordinariamente il cavallo di steppa del don che era al bilancino sinistro. continuamente se ne estasiava. — com’è bello galoppare per la steppa su di un cavallo da steppa. eh? non è vero? — egli diceva. nel montare un cavallo da steppa, s’immaginava qualcosa di selvaggio, di poetico, da cui non veniva fuori nulla; ma la sua ingenuità, unita alla sua bellezza, al sorriso cordiale e alla grazia dei suoi movimenti, era molto attraente. forse perché la sua natura era simpatica a levin, o perché levin cercava di espiare la colpa del giorno prima giudicando tutto buono in lui, certo è che gli faceva piacere stare con lui.
Что-то такое он представлял себе в езде на степной лошади дикое, поэтическое, из которого ничего не выходило; но наивность его, в особенности в соединении с его красотой, милою улыбкой и грацией движений, была очень привлекательна. Оттого ли, что натура его была симпатична Левину, или потому, что Левин старался в искупление вчерашнего греха найти в нем все хорошее, Левину было приятно с ним.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: