Usted buscó: crocifisso (Italiano - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Ruso

Información

Italiano

crocifisso

Ruso

Распятие

Última actualización: 2015-06-08
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

allora lo consegnò loro perché fosse crocifisso

Ruso

Тогда наконец он предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

dopo averlo quindi crocifisso, si spartirono le sue vesti tirandole a sorte

Ruso

Распявшие же Его делили одежды Его, бросая жребий;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

noi predichiamo cristo crocifisso, scandalo per i giudei, stoltezza per i pagani

Ruso

а мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев соблазн, а для Еллинов безумие,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

invece non l'hanno né ucciso, né crocifisso, ma così parve loro.

Ruso

А (ведь) они не убили его и не распяли, но это только показалось им. [Они распяли другого, думая, что он Ииса].

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

essi però insistevano a gran voce, chiedendo che venisse crocifisso; e le loro grida crescevano

Ruso

Но они продолжали с великим криком требовать, чтобы Он был распят; и превозмог крик их и первосвященников.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

io ritenni infatti di non sapere altro in mezzo a voi se non gesù cristo, e questi crocifisso

Ruso

ибо я рассудил быть у вас незнающим ничего, кроме Иисуса Христа, и притом распятого,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

allora rilasciò loro barabba e, dopo aver fatto flagellare gesù, lo consegnò ai soldati perché fosse crocifisso

Ruso

Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

o stolti gàlati, chi mai vi ha ammaliati, proprio voi agli occhi dei quali fu rappresentato al vivo gesù cristo crocifisso

Ruso

О, несмысленные Галаты! кто прельстил вас не покоряться истине, вас , у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, как бы у вас распятый?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

come i sommi sacerdoti e i nostri capi lo hanno consegnato per farlo condannare a morte e poi l'hanno crocifisso

Ruso

как предали Его первосвященники и начальники наши для осуждения на смерть и распяли Его.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

cristo è stato forse diviso? forse paolo è stato crocifisso per voi, o è nel nome di paolo che siete stati battezzati

Ruso

Разве разделился Христос? разве Павел распялся за вас? или во имя Павла вы крестились?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

e pilato, volendo dar soddisfazione alla moltitudine, rilasciò loro barabba e, dopo aver fatto flagellare gesù, lo consegnò perché fosse crocifisso

Ruso

Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

o miei compagni di prigione, uno di voi due verserà il vino al suo signore, l'altro sarà crocifisso e gli uccelli beccheranno la sua testa.

Ruso

О, товарищи мои по темнице! (Вот толкование ваших снов): один из вас [виночерпий] будет поить своего господина вином (как и раньше), а второй [пекарь] будет распят, и птицы будут есть [клевать] у него с головы.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

infatti egli fu crocifisso per la sua debolezza, ma vive per la potenza di dio. e anche noi che siamo deboli in lui, saremo vivi con lui per la potenza di dio nei vostri riguardi

Ruso

Ибо, хотя Он и распят в немощи, но жив силою Божиею; и мы также, хотя немощны в Нем, но будем живы с Ним силою Божиею в вас.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

sono stato crocifisso con cristo e non sono più io che vivo, ma cristo vive in me. questa vita nella carne, io la vivo nella fede del figlio di dio, che mi ha amato e ha dato se stesso per me

Ruso

и уже не я живу, но живет во мне Христос. А что ныне живу во плоти, то живу верою в Сына Божия, возлюбившего меня и предавшего Себя за меня.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

disse loro pilato: «che farò dunque di gesù chiamato il cristo?». tutti gli risposero: «sia crocifisso!»

Ruso

Пилат говорит им: что же я сделаю Иисусу, называемому Христом? Говорят ему все: да будет распят.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

l’interno della chiesa è dominato dal crocifisso intagliato nel legno risalente alla fine del xiii secolo, si tratta del monumento più prezioso della chiesa, oltre all’altare barocco in marmo.

Ruso

В оснащении костела выделяется резьба по дереву, изображающая распятого Христа (конец xiii века), которая является самым ценным памятником в костеле, и мраморные алтари в стиле барокко.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

— qui cristo è invisibilmente presente nell’accogliere la vostra confessione — disse, indicando un crocifisso. — credete voi tutto quello che ci insegna la santa chiesa apostolica? — continuò il prete, distogliendo gli occhi dal viso di levin e incrociando le mani sotto la stola.

Ruso

-- Здесь Христос невидимо предстоит, принимая вашу исповедь, -- сказал он, указывая на распятие. -- Веруете ли вы во все то, чему учит нас святая апостольская церковь? -- продолжал священник, отворачивая глаза от лица Левина и складывая руки под епитрахиль.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,001,972 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo