Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
questo marmo diventerà una bella colonna.
aus diesem marmor wird eine schöne säule werden.
Última actualización: 2013-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la cina così diventerà il secondo mercato più grande di club med:
В таком случае Китай станет вторым в мире по величине рынком club med :
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diventerà indigente chi ama i piaceri e chi ama vino e profumi non arricchirà
Кто любит веселье, обеднеет; а кто любит вино и тук, не разбогатеет.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
scegli se la successiva cella alla destra diventerà attiva alla pressione di invio
Передавать ли фокус нижней ячейке при нажатии enter.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la terra diventerà un deserto a causa dei suoi abitanti, a motivo delle loro azioni
А земля та будет пустынею за вину жителей ее, за плоды деяний их.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
perciò chiunque diventerà piccolo come questo bambino, sarà il più grande nel regno dei cieli
итак, кто умалится, как это дитя, тот и больше в Царстве Небесном;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il tuo cadavere diventerà pasto di tutti gli uccelli del cielo e delle bestie selvatiche e nessuno li scaccerà
И будут трупы твои пищею всем птицам небесным и зверям, и не будет отгоняющего их.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si dice che se una donna tocca la statua di francesco al punto giusto, sicuramente diventerà mamma.
Говорят, что любая женщина, прикоснувшаяся к определённым частям его статуи, непременно забеременеет.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
È sufficiente installare la versione completa, che diventerà il server per l'installazione multilingue in rete.
Для этого вам необходимо установить полную версию, которая обслуживает и поддерживает сетевую установку как многоязыковой процессор данных.
Última actualización: 2010-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
babilonia diventerà un cumulo di rovine, un rifugio di sciacalli, un oggetto di stupore e di scherno, senza abitanti
И Вавилон будет грудою развалин, жилищем шакалов, ужасом и посмеянием, без жителей.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mostra un sottomenu che visualizza tutte le altre schede. selezionando una scheda da questa lista, diventerà la scheda attiva.
Подменю со списком всех вкладок. Выбор вкладки в этом списке сделает её активной.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
puoi selezionarne uno come tuo per default, questo diventerà la tua pagina iniziale di windguru e sarà visualizzata automaticamente ogni volta che accederai a windguru.
Вы можете выбрать одну из подборок как основную (по умолчанию), она станет Вашей домашней страницей на windguru и будет отображаться автоматически при всех последующих посещениях сайта.
Última actualización: 2016-10-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
il cursore diventerà un puntatore con punto di domanda affianco. fai clic su un elemento del quale vuoi avere informazioni e si aprirà una piccola finestra che le mostra.
После этого указатель мыши изменится на знак вопроса. Щёлкните на элементе и вы увидите маленькое окно с информацией.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eliminerò israele dal paese che ho dato loro, rigetterò da me il tempio che ho consacrato al mio nome; israele diventerà la favola e lo zimbello di tutti i popoli
то Я истреблю Израиля с лица земли, которую Я дал ему, и храм,который Я освятил имени Моему, отвергну от лица Моего, и будет Израиль притчею и посмешищем у всех народов.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per esempio, se hai scritto 2 e applichi il formato percentuale, il valore diventerà 200%. ritornando al formato generico il valore tornerà 2.
Например, если вы введёте 2 и установите Процентный формат, то в ячейке будет находиться 200%. При переключении обратно на Общий формат, вернётся значение 2.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il problema si porrà se l'etanolo diventerà un prodotto globale. ciò sarebbe negativo in quanto si creerebbe maggiore domanda per la deforestazione, anche se indirettamente.
Это станет отрицательным фактором, так как приведет к обезлесению, даже если не напрямую.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
magari uno di questi giovani diventerà, un giorno, il nuovo boukary, instancabile paladino della comunicazione e della diffusione dell'informazione digitale in tutto il mali.
Возможно, кто-то из этих ребят станет в будущем новым Букари- неутомимым сторонником развития цифровой информации и коммуникаций по всей Мали.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fai clic con il & lmb; sulla finestra che vuoi rendere attiva. la finestra diventerà attiva e verrà posta sopra le altre finestre, se era ricoperta dalle altre.
Щёлкните на требуемом окне левой кнопкой мыши. Окно станет активным и будет перемещено поверх остальных окон, если оно перекрывается ими.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tieni premuto il tasto & alt; e schiaccia ripetutamente tab per fare il giro delle finestre (quella nel riquadro diventerà attiva quando lasci il tasto alt;).
Удерживая нажатой клавишу & alt;, нажимайте tab для последовательного переключения между окнами.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dopo aver attivato questa azione la freccia del mouse diventerà una freccia con punto interrogativo. quando fai clic con questa freccia su una parte della finestra principale di & kturtle;, apparirà una finestra a comparsa con la descrizione della particolare parte.
После активации данного пункта меню курсор приобретет вид стрелки с вопросительным знаком. После этого, когда вы кликнете на каком- либо элементе в окне kturtle, появится подсказка об этом элементе и его предназначении.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible