De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in treno:
Поездом:
Última actualización: 2013-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi piace viaggiare in treno.
Мне нравиться ездить поездом.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nella grotta in treno o a piedi
К пещере на поезде или пешком
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per arrivarci occorrono circa 75 minuti in treno.
Добраться сюда можно комфортно на поезде в течение часа с четвертью.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se siete arrivati in treno, la fermata è subito accanto alle piste.
Если вы в горы отправились на поезде, то и его станция располагается рядом.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potete seguire il sentiero rosso dal nord, da roudnice nad labem, e da qui arrivare a praga in treno.
Одна из них, обозначенная «красными» указателями, проходит с севера из города Роуднице над Лабем, в который вы можете удобно добраться поездом из Праги.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i candidati che optino per un trasferimento in treno o in macchina potranno chiedere la copertura di un importo equivalente ad un biglietto ferroviario di prima classe.
Гранты на индивидуальную мобильность tempus могут использоваться для покрытия стоимости перелета по льготному тарифу между родной и принимающей страной.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il 1° agosto scorso, il blog espacioperdido ha pubblicato un post il cui incipit riprende un parziale resoconto storico dei viaggi in treno in messico:
1 августа 2011 года в блоге espacioperdido появился пост, который начинался с эпизода из историографии железнодорожных путешествий по Мексике:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con un senso di stanchezza e di trascuratezza, derivato dalla notte in treno, aleksej aleksandrovic andava nella nebbia mattutina di pietroburgo per il nevskij prospekt deserto e guardava dinanzi a sé senza pensare a ciò che lo aspettava.
С чувством усталости и нечистоты, производимым ночью в вагоне, в раннем тумане Петербурга Алексей Александрович ехал по пустынному Невскому и глядел пред собою, не думая о том, что ожидало его.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— abbiamo passato tre ore insieme in treno — disse levin, sorridendo — ma ne siamo usciti, come da un ballo in maschera, con la curiosità, io almeno.
-- Мы провели вместе три часа в вагоне, -- улыбаясь, сказал Левин, -- но вышли, как из маскарада, заинтригованные, я по крайней мере.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ella non gliene dava pretesto, ma ogni volta che si incontrava con lui, le si accendeva nell’animo quella stessa esaltazione che l’aveva presa quel giorno in treno, quando l’aveva visto per la prima volta.
Она ему не подавала никакого повода, но каждый раз, когда она встречалась с ним, в душе ее загоралось то самое чувство оживления, которое нашло на нее в тот день в вагоне, когда она в первый раз увидела его.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: