Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
file audio da riprodurre ripetutamente
Непрерывно проигрывать звуковой файл
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esegue azioni ripetutamente - utile solo con --list
Повторить действия. Используется с параметром -- list
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gruppo in cui ricercare. utilizza ripetutamente in caso di gruppi contenuti in altri gruppi
Группа. Можно использовать несколько раз для поиска групп.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questo genera ripetutamente motivi tipo "stringhe spiraleggianti". scritto da jamie zawinski.
Периодически генерирует спиральные узоры. Автор Джеми Завински (jamie zawinski).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
l’aveva vista ripetutamente, finché una volta l’aveva scorta mentre si allontanava guarita dalla fonte.
Он видел ее там много раз, до тех пор, пока однажды не увидел, как она убегала от источника совершенно здоровой.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disegna il cubo di rubik che ruota in tre dimensioni e ripetutamente si mescola e si risolve da solo. un' altra simpatica applicazione gl di marcelo vianna.
Рисует вращающийся в трёх направлениях кубик Рубика. Кубик постоянно переворачивается и сам себя собирает. Автор Марчелло Вианна (marcelo vianna).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
guardando più da vicino i metadati degli account che costituivano queste "fattorie" di condivisioni di tweet, una strana caratteristica è emersa ripetutamente.
При более внимательном изучении метаданных аккаунтов, входящих в т.н. «фермы ретвитов» , внимание привлекала одна особенность.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
intanto, paquito ha continuato a denunciare le irregolarità commesse dalla polizia cubana, la quale multa ripetutamente i frequentatori di un punto gay al centro dell'avana.
Между тем, Пакито продолжал осуждать нарушения, допускаемые кубинской полицией, которые неоднократно накладывали штрафные санкции на посетителей места встреч геев в центральной Гаване.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se si riceve ripetutamente una segnalazione di virus, sebbene sia stata selezionata l'opzione cancella o sposta in quarantena, procedere nel seguente modo: 1.
Касательно эвристики речь идет о функции раннего распознавания, которая может обнаружить даже неизвестные вирусы.
Última actualización: 2014-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando viene selezionata questa opzione, il tener premuto un tasto causa l' emissione dello stesso carattere ripetutamente fino al rilascio. tener premuto avrà lo stesso effetto di premere molte volte in successione.
При включении этой опции символ будет повторно вводиться при нажатой клавише, пока вы её не отпустите, то есть вам не нужно будет многократно нажимать и отпускать клавишу.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3° posto: lucilia, una donna indigena, che ripetutamente ha provato a denunciare il suo ex-partner, ma la polizia non ha mai investigato.
3 место: Люсилия, коренная жительница, которая много раз хотела подать жалобу на бывшего партнера, но полиция так и не расследовала это дело.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iniezione a manicotto: un metodo di iniezione della soluzione di fissaggio nel terreno attraverso fori, dotati di colonne con manicotti e / o iniettori, che consente di trattare ripetutamente e in qualsiasi altra successione le zone (intervalli) nel terreno depositato.
манжетная инъекция: Способ закачки крепящего раствора в грунт через скважины, оборудованные манжетными колоннами и/или инъекторами, позволяющий неоднократно и в любой последовательности обрабатывать зоны (интервалы) в массиве грунта
Última actualización: 2015-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: