Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ti amo mia bella
люблю тебя
Última actualización: 2014-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grazie mia bella
thanks my beautiful
Última actualización: 2013-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
io ti voglio amare
vreau să iubesc
Última actualización: 2014-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anche io ti voglio bene
спасибо, мой друг
Última actualización: 2023-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti voglio baciare le labbra
Хочу целовать твои губы
Última actualización: 2013-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anche io ti voglio e tanto
мой любимый
Última actualización: 2013-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ti voglio ringraziare per ciò che hai scritto.
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты написал.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la mia bella e saggia nonna, guillermina ferrer, viene da cabo rojo, porto rico.
Моя прекрасная и мудрая абуэла Гийермина Феррер живёт в Кабо Рохо в Пуэрто-Рико.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ora parla il mio diletto e mi dice: «alzati, amica mia, mia bella, e vieni
Возлюбленный мой начал говорить мне: встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma io so che tu mi vuoi bene e mi capisci e per questo ti voglio un gran bene. ma in nome di dio sii sincero con me.
Ведь вот мы с тобой по всему чужие: другие вкусы, взгляды, все; но я знаю, что ты меня любишь и понимаешь, и от этого я тебя ужасно люблю Но, ради бога, будь вполне откровенен.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
— mamma, mammina mia bella! — egli gridò, gettandosi di nuovo verso di lei e abbracciandola.
-- Мама, душечка, голубушка! -- закричал он, бросаясь опять к ней и обнимая ее.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ora ascoltami: ti voglio dare un consiglio e dio sia con te! tu stà davanti a dio in nome del popolo e presenta le questioni a dio
итак послушай слов моих; я дам тебе совет, и будет Бог с тобою: будь ты для народа посредником пред Богом и представляй Богу дела его ;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anche là venne sopra di me la mano del signore ed egli mi disse: «alzati e và nella valle; là ti voglio parlare»
И была на мне там рука Господа, и Он сказал мне: встань и выйди вполе, и Я буду говорить там с тобою.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
— ti voglio mettere in guardia — disse a voce bassa — perché tu non dia, per incoscienza o leggerezza, motivo di far parlare di te in società.
-- Я хочу предостеречь тебя в том, -- сказал он тихим голосом, -- что по неосмотрительности и легкомыслию ты можешь подать в свете повод говорить о тебе.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
niente, niente, silenzio! — disse levin, e, avvoltolo ancora una volta nella pelliccia, aggiunse: — ti voglio tanto bene.
Ничего, ничего, молчание!-- сказал Левин и, запахнув его еще раз шубой, прибавил:-- Я тебя очень люблю!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
— tu sai, aleksej — ella disse, dopo averlo ascoltato — come io ti voglia bene e come sia pronta a fare tutto per te; ma ho taciuto, perché sapevo che non posso essere utile a te e ad anna arkad’evna — ella disse, pronunciando con particolare sforzo “anna arkad’evna”. — ti prego di non credere che io voglia biasimare.
-- Ты знаешь, Алексей, -- сказала она, выслушав его, -- как я люблю тебя и как готова все для тебя сделать, но я молчала, потому что знала, что не могу тебе и Анне Аркадьевне быть полезною, -- сказала она, особенно старательно выговорив "Анна Аркадьевна". -- Не думай, пожалуйста, чтобы я осуждала.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible