Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il ministro spagnolo dell'istruzione taglia i fondi erasmus costringendo gli spagnoli a tornarsene a casa.
Министр образования Испании урезает финансирование программы #erasmus , заставляя испанцев возвращаться домой http://t.co/pmlkuvwdbw
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un’ora dopo il compratore, incrociatasi accuratamente la veste e agganciati gli uncini del soprabito, col contratto in tasca, sedette nella sua carretta ben ferrata per tornarsene a casa.
Через час купец, аккуратно запахнув свой халат и застегнув крючки сюртука, с условием в кармане сел в свою туго окованную тележку и поехал домой.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
levin si accorse che, eccitato dalla conversazione col dottore, avrebbe voluto parlare un po’; egli, invece, voleva tornarsene a casa a convocare i falciatori per l’indomani e risolvere la questione della falciatura che lo occupava tanto.
Левин видел, что, раззадоренный разговором с доктором, он хотел поговорить. Левину же, напротив, хотелось скорее домой, чтобы распорядиться о вызове косцов к завтрему и решить сомнение насчет покоса, которое сильно занимало его.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: