De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
univoco
otvetydig
Última actualización: 2020-07-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
codice univoco
unik kod
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non è un nome univoco
namnet är inte unikt
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
identificativo univoco di connessione
unik anslutningsidentifierare
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inserisci un identificativo univoco.
ange en unik identifierare.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il nome inserito non è univoco.
namnet du skrev in är inte unikt.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l' id univoco dello script
skriptets unika identifikation
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
codice identificativo europeo univoco dei natanti
unikt europeiskt identifieringsnummer för fartyg
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
devi inserire un nome univoco per l' account
du måste ange ett unikt namn för abonnemanget.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l' identificativo univoco che identifica il processo.
den unika processidentifieraren som identifierar processen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
valore non univoco dell' attributo id per %1
inte en unik identifikationsegenskap för% 1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dare un nome univoco a tutti gli oggetti trascinabili.
namnge vart och ett av objekten som kan dras med ett unikt namn.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per favore imposta un nome univoco per il menu utente
ange ett unikt namn för användaråtgärden
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gli stati membri agiscono spesso in modo non univoco.
insatserna har ofta varit splittrade.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la localizzazione richiesta è sempre presentata come codice univoco.
den begärda platsen ska alltid anges som en unik kod.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il nome inserito non era univoco. È quello che volevi?
namnet du skrev in var inte unikt. Är det vad du avsåg?
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il completamento non è univoco: è disponibile più di una corrispondenza.
kompletteringen är flertydig; det finns mer än en matchande post.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si deve incoraggiare un flusso di comunicazioni biunivoco, non più univoco.
ett ömsesidigt kommunikationsflöde måste uppmuntras, inte bara envägskommunikation.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
identificatore univoco del profilo del suolo indicato dal fornitore del set di dati.
unik identifierare för markprofilen som ges av dataleverantören av datamängden.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quest'ultimo definisce in modo univoco l'elemento in questione.
antalet protoner kännetecknar grundämnet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: