A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
univoco
otvetydig
Última atualização: 2020-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
codice univoco
unik kod
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non è un nome univoco
namnet är inte unikt
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
identificativo univoco di connessione
unik anslutningsidentifierare
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
inserisci un identificativo univoco.
ange en unik identifierare.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il nome inserito non è univoco.
namnet du skrev in är inte unikt.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l' id univoco dello script
skriptets unika identifikation
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
codice identificativo europeo univoco dei natanti
unikt europeiskt identifieringsnummer för fartyg
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
devi inserire un nome univoco per l' account
du måste ange ett unikt namn för abonnemanget.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l' identificativo univoco che identifica il processo.
den unika processidentifieraren som identifierar processen.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
valore non univoco dell' attributo id per %1
inte en unik identifikationsegenskap för% 1
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dare un nome univoco a tutti gli oggetti trascinabili.
namnge vart och ett av objekten som kan dras med ett unikt namn.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per favore imposta un nome univoco per il menu utente
ange ett unikt namn för användaråtgärden
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gli stati membri agiscono spesso in modo non univoco.
insatserna har ofta varit splittrade.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la localizzazione richiesta è sempre presentata come codice univoco.
den begärda platsen ska alltid anges som en unik kod.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il nome inserito non era univoco. È quello che volevi?
namnet du skrev in var inte unikt. Är det vad du avsåg?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il completamento non è univoco: è disponibile più di una corrispondenza.
kompletteringen är flertydig; det finns mer än en matchande post.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si deve incoraggiare un flusso di comunicazioni biunivoco, non più univoco.
ett ömsesidigt kommunikationsflöde måste uppmuntras, inte bara envägskommunikation.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
identificatore univoco del profilo del suolo indicato dal fornitore del set di dati.
unik identifierare för markprofilen som ges av dataleverantören av datamängden.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quest'ultimo definisce in modo univoco l'elemento in questione.
antalet protoner kännetecknar grundämnet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: