Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
come si faname
nasılname
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
guarda come si smentiscono!
bak da gör, nasıl yalan söylediler öz benliklerine karşı!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come si aprono le applicazioni
uygulamaların başlatılması
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come si valutano i rischi?
riskler nasıl değerlendirilir?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come si disinstalla google toolbar?
kendiliğinden açılan dosya ve rpm yükleyicilerinde hangi yükleme seçenekleri var?
Última actualización: 2012-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come si è manifestato l’errore?
hata nasıl gözlendi?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si dice che il sette è un numero fortunato.
yedinin şanslı bir rakam olduğu söylenir.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e quando vi si dice: “alzatevi”, fatelo.
size: "kalkın" denildiği zaman da kalkın.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
quando si dice loro: “inchinatevi”, non si inchinano.
onlar, kendilerine: "allah'ın huzurunda eğilin!" denildiği vakit eğilmezler:
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
per questo si dice nel libro delle guerre del signore: l'arno
rabbin savaşları kitabında şöyle yazılıdır: ‹‹... sufa topraklarında vahev kenti, vadiler, arnon vadisi,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando pertanto si dice: non indurite i vostri cuori come nel giorno della ribellione
yukarıda belirtildiği gibi, ‹‹bugün onun sesini duyarsanız, atalarınızın başkaldırdığı günkü gibi yüreklerinizi nasırlaştırmayın.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e quando gli si dice: “temi allah”, un orgoglio criminale lo agita.
böylesine "allah'tan kork!" denilince benlik ve gurur kendisini günaha sevkeder.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
questo si dice di chi è appartenuto a un'altra tribù, della quale nessuno mai fu addetto all'altare
kendisinden böyle söz edilen kişi başka bir oymaktandır. bu oymaktan hiç kimse sunakta hizmet etmemiştir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma non si dice: «dov'è quel dio che mi ha creato, che concede nella notte canti di gioia
o tanrı ki, gece bize ezgiler verir,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
egli era valente nella caccia davanti al signore, perciò si dice: «come nimrod, valente cacciatore davanti al signore»
rabbin önünde yiğit bir avcıydı. ‹‹rabbin önünde nemrut gibi yiğit avcı›› sözü buradan gelir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perché «le lettere - si dice - sono dure e forti, ma la sua presenza fisica è debole e la parola dimessa»
Çünkü bazıları, ‹‹mektupları ağır ve etkilidir, ama kişisel varlığı etkisiz, konuşma yeteneği de sıfır›› diyormuş.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e quando si dice loro: “prosternatevi al compassionevole” dicono: “e cos'è mai il compassionevole?
onlara "rahmân'a secde edin" dendiği zaman, "rahmân da neymiş?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
e quando gli si dice: “temi allah”, un orgoglio criminale lo agita. l'inferno gli basterà, che tristo giaciglio!
ona: "allah'tan sakın" denince, gururu kendisine günah işletir, artık ona cehennem yetişir, ne kötü yataktır!..
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible