Usted buscó: ho conosciuto tante donne (Italiano - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Turkish

Información

Italian

ho conosciuto tante donne

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Turco

Información

Italiano

siete stati ribelli al signore da quando vi ho conosciuto

Turco

sizi tanıdığım günden bu yana rabbe sürekli karşı geldiniz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma c'è anche un aspetto oscuro della città che ho conosciuto solo il giorno successivo al mio arrivo.

Turco

ama madalyonun öbür yüzünün olduğunu ancak ziyaretimin ikinci gününde fark ettim.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

padre giusto, il mondo non ti ha conosciuto, ma io ti ho conosciuto; questi sanno che tu mi hai mandato

Turco

adil baba, dünya seni tanımıyor, ama ben seni tanıyorum. bunlar da beni senin gönderdiğini biliyorlar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

disse il signore a mosè: «anche quanto hai detto io farò, perché hai trovato grazia ai miei occhi e ti ho conosciuto per nome»

Turco

rab, ‹‹söylediğin gibi yapacağım›› dedi, ‹‹Çünkü senden hoşnut kaldım, adınla tanıyorum seni.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

che diremo dunque? che la legge è peccato? no certamente! però io non ho conosciuto il peccato se non per la legge, né avrei conosciuto la concupiscenza, se la legge non avesse detto: non desiderare

Turco

Öyleyse ne diyelim? kutsal yasa günah mı oldu? kesinlikle hayır! ama yasa olmasaydı, günahın ne olduğunu bilemezdim. yasa, ‹‹göz dikmeyeceksin›› demeseydi, başkasının malına göz dikmenin ne olduğunu bilemezdim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

mosè disse al signore: «vedi, tu mi ordini: fà salire questo popolo, ma non mi hai indicato chi manderai con me; eppure hai detto: ti ho conosciuto per nome, anzi hai trovato grazia ai miei occhi

Turco

musa rabbe şöyle dedi: ‹‹bana, ‹bu halka öncülük et› diyorsun, ama kimi benimle göndereceğini söylemedin. bana, ‹seni adınla tanıyorum, senden hoşnudum› demiştin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,757,135 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo