Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
basemat, figlia di ismaele, sorella di nebaiòt
nevayotun kızkardeşi, İsmailin kızı basemat.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
raggio di van der waals
van der waals yarıçapı
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non scoprirai la nudità della sorella di tuo padre; è carne di tuo padre
halanla cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü o babanın yakın akrabasıdır.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non scoprirai la nudità della sorella di tua madre, perché è carne di tua madre
teyzenle cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü o annenin yakın akrabasıdır.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
figli di lotàn: corì e omàm. sorella di lotàn: timna
lotanın oğulları: hori, homam. timna lotanın kızkardeşiydi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
costante « a » di van der waals:
van der waals sabiti 'a':
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stavano presso la croce di gesù sua madre, la sorella di sua madre, maria di clèofa e maria di màgdala
İsanın çarmıhının yanında ise annesi, teyzesi, klopasın karısı meryem ve mecdelli meryem duruyordu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e quanto alla moglie, non prenderai inoltre la sorella di lei, per farne una rivale, mentre tua moglie è in vita
karın yaşadığı sürece onun kızkardeşini kuma olarak almayacak ve onunla cinsel ilişki kurmayacaksın.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
usare una sfumatura logaritmica per il raggio di van der waals
kalzium van der waals yarıçap gradyan özelliği için logaritmik bir gradyan kullanılıp kullanılmayacağını ayarlar
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o sorella di aronne, tuo padre non era un empio, né tua madre una libertina”.
"ey harun'un kız kardeşi, baban kötü bir adam değildi. annen de iffetsiz değildi."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
figli della moglie odaia, sorella di nacam, padre di keilà il garmita e di estemoà il maacateo
hodiya nahamın kızkardeşiyle evlendi. ondan doğan oğulları keilada yaşayan garm ve eştemoada yaşayan maaka boylarının atasıydı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
essa aveva una sorella, di nome maria, la quale, sedutasi ai piedi di gesù, ascoltava la sua parola
martanın meryem adındaki kızkardeşi, rabbin ayakları dibine oturmuş onun konuşmasını dinliyordu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
assumi gas ideale (non mostrare i coefficienti di van der waals)
gazın ideal olduğunu varsay (van der waals katsayılarını gösterme)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vero se i gas sono assunti ideali, i coefficienti di van der waals non saranno mostrati nel calcolatore
gazlar ideal olarak varsayılıyor ise doğrudur (true), hesap makinesinde van der waals katsayıları gösterilmeyecektir
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
assumi gas ideale (cioè non mostrare i coefficienti di van der waals).
gazın ideal olduğunu varsay (van der waals katsayılarını gösterme)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
specifica l' unità della costante di van der waals « a »
van der waals sabiti a' nın birimini belirtin
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allora [la sorella] disse: “posso indicarvi la gente di una casa, che potrà occuparsene per conto vostro e che gli sarà benevola?”.
(kız kardeşi:) "ben, sizin adınıza onun bakımını üstlenecek ve ona öğüt verecek (veya eğitecek) bir aileyi size bildireyim mi?" dedi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la sorella del bambino disse allora alla figlia del faraone: «devo andarti a chiamare una nutrice tra le donne ebree, perché allatti per te il bambino?»
Çocuğun ablası firavunun kızına, ‹‹gidip bir İbrani sütnine çağırayım mı?›› diye sordu, ‹‹senin için bebeği emzirsin.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e noi gli interdicemmo ogni nutrice. allora [la sorella] disse: “posso indicarvi la gente di una casa, che potrà occuparsene per conto vostro e che gli sarà benevola?”.
biz daha ilk günden itibaren, onun süt emziren kadınların memelerinden emmesini önlemiştik.kız kardeşi bu durumu öğrenince onlara:“ona güzelce bakabilecek, onun iyiliğine olan her işi yapacak bir aile tavsiye etmemi ister misiniz?” dedi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disse gesù: «togliete la pietra!». gli rispose marta, la sorella del morto: «signore, gia manda cattivo odore, poiché è di quattro giorni»
İsa, ‹‹taşı çekin!›› dedi. Ölenin kızkardeşi marta, ‹‹rab, o artık kokmuştur, öleli dört gün oldu›› dedi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.