Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
basemat, figlia di ismaele, sorella di nebaiòt
nevayotun kızkardeşi, İsmailin kızı basemat.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
raggio di van der waals
van der waals yarıçapı
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
non scoprirai la nudità della sorella di tuo padre; è carne di tuo padre
halanla cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü o babanın yakın akrabasıdır.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non scoprirai la nudità della sorella di tua madre, perché è carne di tua madre
teyzenle cinsel ilişki kurmayacaksın. Çünkü o annenin yakın akrabasıdır.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
figli di lotàn: corì e omàm. sorella di lotàn: timna
lotanın oğulları: hori, homam. timna lotanın kızkardeşiydi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
costante « a » di van der waals:
van der waals sabiti 'a':
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
stavano presso la croce di gesù sua madre, la sorella di sua madre, maria di clèofa e maria di màgdala
İsanın çarmıhının yanında ise annesi, teyzesi, klopasın karısı meryem ve mecdelli meryem duruyordu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e quanto alla moglie, non prenderai inoltre la sorella di lei, per farne una rivale, mentre tua moglie è in vita
karın yaşadığı sürece onun kızkardeşini kuma olarak almayacak ve onunla cinsel ilişki kurmayacaksın.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
usare una sfumatura logaritmica per il raggio di van der waals
kalzium van der waals yarıçap gradyan özelliği için logaritmik bir gradyan kullanılıp kullanılmayacağını ayarlar
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o sorella di aronne, tuo padre non era un empio, né tua madre una libertina”.
"ey harun'un kız kardeşi, baban kötü bir adam değildi. annen de iffetsiz değildi."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
figli della moglie odaia, sorella di nacam, padre di keilà il garmita e di estemoà il maacateo
hodiya nahamın kızkardeşiyle evlendi. ondan doğan oğulları keilada yaşayan garm ve eştemoada yaşayan maaka boylarının atasıydı.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
essa aveva una sorella, di nome maria, la quale, sedutasi ai piedi di gesù, ascoltava la sua parola
martanın meryem adındaki kızkardeşi, rabbin ayakları dibine oturmuş onun konuşmasını dinliyordu.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
assumi gas ideale (non mostrare i coefficienti di van der waals)
gazın ideal olduğunu varsay (van der waals katsayılarını gösterme)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vero se i gas sono assunti ideali, i coefficienti di van der waals non saranno mostrati nel calcolatore
gazlar ideal olarak varsayılıyor ise doğrudur (true), hesap makinesinde van der waals katsayıları gösterilmeyecektir
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
assumi gas ideale (cioè non mostrare i coefficienti di van der waals).
gazın ideal olduğunu varsay (van der waals katsayılarını gösterme)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
specifica l' unità della costante di van der waals « a »
van der waals sabiti a' nın birimini belirtin
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allora [la sorella] disse: “posso indicarvi la gente di una casa, che potrà occuparsene per conto vostro e che gli sarà benevola?”.
(kız kardeşi:) "ben, sizin adınıza onun bakımını üstlenecek ve ona öğüt verecek (veya eğitecek) bir aileyi size bildireyim mi?" dedi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
la sorella del bambino disse allora alla figlia del faraone: «devo andarti a chiamare una nutrice tra le donne ebree, perché allatti per te il bambino?»
Çocuğun ablası firavunun kızına, ‹‹gidip bir İbrani sütnine çağırayım mı?›› diye sordu, ‹‹senin için bebeği emzirsin.››
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e noi gli interdicemmo ogni nutrice. allora [la sorella] disse: “posso indicarvi la gente di una casa, che potrà occuparsene per conto vostro e che gli sarà benevola?”.
biz daha ilk günden itibaren, onun süt emziren kadınların memelerinden emmesini önlemiştik.kız kardeşi bu durumu öğrenince onlara:“ona güzelce bakabilecek, onun iyiliğine olan her işi yapacak bir aile tavsiye etmemi ister misiniz?” dedi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
disse gesù: «togliete la pietra!». gli rispose marta, la sorella del morto: «signore, gia manda cattivo odore, poiché è di quattro giorni»
İsa, ‹‹taşı çekin!›› dedi. Ölenin kızkardeşi marta, ‹‹rab, o artık kokmuştur, öleli dört gün oldu›› dedi.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.