Usted buscó: lontano (Italiano - Vasco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Vasco

Información

Italiano

lontano

Vasco

urrun

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

così lontano per così poco

Vasco

orain arte ezer gutxi

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l' insetto. stanne lontano! name

Vasco

akatsa. utz gaitzazu hori baztertzen. name

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

definisci quanto lontano debba apparire l' oggetto

Vasco

zehaztu objetua zein urruti agertu behar den

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

visto gesù da lontano, accorse, gli si gettò ai piedi

Vasco

eta ikussi çuenean iesus vrrundanic, laster eguin ceçan eta gur cequión:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

posiziona le finestre lontano dal cursore@option: radio

Vasco

@ option: radio

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

questo popolo mi onora con le labbra ma il suo cuore è lontano da me

Vasco

populu haur ahoz hurbiltzen çait, eta ezpainéz ohoratzen nau: baina hauén bihotza vrrun da eneganic.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allora mi disse: và, perché io ti manderò lontano, tra i pagani»

Vasco

eta harc erran cieçadan, habil: ecen nic gentiletara vrrun igorriren aut.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

quanto deve essere lontano l'effetto vignettatura dalla metà della diagonale dell'immagine

Vasco

zeinen urrun doa bineta irudiaren diagonal erdiaren zati bezala

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

stando nell'inferno tra i tormenti, levò gli occhi e vide di lontano abramo e lazzaro accanto a lui

Vasco

eta iffernuetan bere beguiac goiti altchaturic tormentetan cela, ikus ceçan abraham vrrundanic, eta lazaro haren bulharrean:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dopo averlo preso, lo condussero via e lo fecero entrare nella casa del sommo sacerdote. pietro lo seguiva da lontano

Vasco

orduan hatzamanic hura eraman ceçaten, eta sar eraci ceçaten sacrificadore subiranoaren etchean. eta pierris iarreiquiten çayón vrrundanic.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

così, dunque, siamo sempre pieni di fiducia e sapendo che finché abitiamo nel corpo siamo in esilio lontano dal signore

Vasco

confidança dugularic bada bethiere eta daquigularic ecen arrotz garela gorputz hunetan, absent gara iaunaganic.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

disse dunque: «un uomo di nobile stirpe partì per un paese lontano per ricevere un titolo regale e poi ritornare

Vasco

erran ceçan bada, guiçon noblebat parti cedin leku vrrun batetara, resuma baten conquestatzera, guero itzultzecotán.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

dopo non molti giorni, il figlio più giovane, raccolte le sue cose, partì per un paese lontano e là sperperò le sue sostanze vivendo da dissoluto

Vasco

eta egun gutiren buruän, guciac bilduric seme gaztenor ioan cedin herri vrrun batetara: eta han irion ceçan bere onhassuna, prodigoqui vici içanez.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

pietro lo aveva seguito da lontano, fin dentro il cortile del sommo sacerdote; e se ne stava seduto tra i servi, scaldandosi al fuoco

Vasco

eta pierris vrrundanic iarreiqui cequión sacrificadore subiranoaren sala barnerano: eta cegoen iarriric cerbitzariequin, berotzen cela su bazterrean.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ma furono date alla donna le due ali della grande aquila, per volare nel deserto verso il rifugio preparato per lei per esservi nutrita per un tempo, due tempi e la metà di un tempo lontano dal serpente

Vasco

baina eman içan çaizcan emazteari arrano handi batenic bi hegal, hegalda ledinçát suguearen aitzinetic desertura, bere lekura, non hatzen baita dembora batetacotz eta demborétacotz eta demboraren erditacotz.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

in un lontano futuro - l'anno 2000. dei malefici robot stanno cercando di ucciderti: cerca di evitarli o andrai incontro a morte certa.

Vasco

etorkizun urrun bat da, 2000. urtea. robot gaiztoak zu hiltzen saiatzen ari dira. saihestu robotak edo besarkatu heriotza.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e avendo visto di lontano un fico che aveva delle foglie, si avvicinò per vedere se mai vi trovasse qualche cosa; ma giuntovi sotto, non trovò altro che foglie. non era infatti quella la stagione dei fichi

Vasco

eta vrrundanic ikussiric ficotze hostodunbat, ethor cedin eya deus hartan eriden ceçaquenez: eta hartara ethorriric, etzeçan deus eriden hostoric baicen: ecen etzén fico demborá.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

acceso: i quadri più lontani hanno la più alta opacità. sspento: i quadri più vicini hanno la più alta opacità.

Vasco

aktibatuta: ondoko urruneko fotogramek opakutasun handiagoa dute. desaktibatuta: ondoko gertuko fotogramek opakutasun handiagoa dute.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,142,210 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo