Usted buscó: prodigi (Italiano - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Wólof

Información

Italiano

dio intanto operava prodigi non comuni per opera di paolo

Wólof

booba yàllay def ay kéemaan yu ràññiku yuy jaar ci loxoy pool.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

un senso di timore era in tutti e prodigi e segni avvenivano per opera degli apostoli

Wólof

ragal jàpp ñépp, te ndaw yi di def ay kéemaan ak ay firnde yu bare.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gesù gli disse: «se non vedete segni e prodigi, voi non credete»

Wólof

yeesu ne ko: «yéen daal, dungeen gëm mukk, fi ak gisuleen ay firnde walla ay kéemaan.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

farò prodigi in alto nel cielo e segni in basso sulla terra, sangue, fuoco e nuvole di fumo

Wólof

dinaa wone ay kéemaan ci kaw ci asamaanak ay firnde ci suuf ci àddina,muy deret, safara ak ay niiri saxar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la cui venuta avverrà nella potenza di satana, con ogni specie di portenti, di segni e prodigi menzogneri

Wólof

bu nitu ñaawteef kooku feeñee, dina ànd ak kàttanu seytaane ak doole ju bare, di wone ay firnde ak ay kéemaan yu dul dëgg;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

molti miracoli e prodigi avvenivano fra il popolo per opera degli apostoli. tutti erano soliti stare insieme nel portico di salomone

Wólof

bi loolu amee ay kéemaan ak ay firnde yu bare di xew ci nit ñi, jaare ca loxoy ndaw ya. Ñépp di booloo ca werandaa bu suleymaan ca kër yàlla ga.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sono infatti spiriti di demòni che operano prodigi e vanno a radunare tutti i re di tutta la terra per la guerra del gran giorno di dio onnipotente

Wólof

ay rabi seytaane lañu woon, yuy def ay kéemaan te di dem ci buuri àddina sépp, di leen dajale, ngir xeex biy am ci bés bu mag, bi yàlla aji kàttan jagleele boppam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allora essi partirono e predicarono dappertutto, mentre il signore operava insieme con loro e confermava la parola con i prodigi che l'accompagnavano

Wólof

taalibe ya dem waareji, te loxob boroom bi ànd ak ñoom, di dëggal kàddu gi ak firnde, yi ci ànd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

certo, in mezzo a voi si sono compiuti i segni del vero apostolo, in una pazienza a tutta prova, con segni, prodigi e miracoli

Wólof

kéemaan yi, jaloore yi ak jëf yu màgg, yiy firndeel ndawul kirist, feeñ nañu ci seen biir, ma ànd ci ak muñ gu mat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

egli li fece uscire, compiendo miracoli e prodigi nella terra d'egitto, nel mare rosso, e nel deserto per quarant'anni

Wólof

moo leen génne réewu misra, di def ay kéemaan ak ay firnde ca réew ma, ca géej gu xonq ga ak ca màndiŋ ma diirub ñeent-fukki at.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

con la potenza di segni e di prodigi, con la potenza dello spirito. così da gerusalemme e dintorni fino all'illiria, ho portato a termine la predicazione del vangelo di cristo

Wólof

ci ay tegtal ak i kéemaan, sukkandikoo ci dooley xelu yàlla mi. ba fi mu nekk nag yégle naa fu nekk xebaaru kirist, li dale ci yerusalem, jaar ci gox yépp, ba àgg diiwaanu iliri.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

era ormai vicino alla discesa del monte degli ulivi, quando tutta la folla dei discepoli, esultando, cominciò a lodare dio a gran voce, per tutti i prodigi che avevano veduto, dicendo

Wólof

bi ñu agsee fa mbartalum tundu oliw ya doore, taalibeem yépp fees ak mbég, tàmbalee màggal yàlla ca kaw ndax kéemaan yu bare yi ñu gis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

allora alcuni dei farisei dicevano: «quest'uomo non viene da dio, perché non osserva il sabato». altri dicevano: «come può un peccatore compiere tali prodigi?». e c'era dissenso tra di loro

Wólof

ci noonu am ca farisen ya ñu naan: «ki def lii, mënul a jóge ca yàlla, ndaxte toppul ndigalu bésu noflaay bi.» Ñeneen it di wax ne: «nan la boroom bàkkaar man a wonee yii firnde?» noonu ñu daldi féewaloo ci seen biir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,106,185 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo