Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sempre meglio della tua.
أفضل منك.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sempre meglio della faccia
كن ممتنا أن تعابيرك وجهك لن تكون
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sempre meglio della bicicletta.
تفوّق على تلك الدراجة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beh, sempre meglio della metropolitana.
هذا أفضل من ركوب القطار النفقي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- beh, sempre meglio della morte.
.حسنًا، هذا أفضل من الموت
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sempre meglio della tua vergognosa compassione!
إذا هربتُ فحياتي ستكونُ كالجحيم..
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le storie sono sempre meglio della realtà.
: مع ذلك أعرف هذا القصص دائماً أفضل
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- sempre meglio della pena di morte, no?
فإنه يتفوق على حكم الإعدام.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo so, sempre meglio della mia ultima scusa.
) -أعلم. لكنّه أفضل من عذري السابق .
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma è sempre meglio della nostra pista sgangherata.
لكنه افضل من مضمارنا المدمر
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ehi, e' sempre meglio della verita', fratello.
انشر الحقيقة , يااخي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beh, sempre meglio della fabbrica di armamenti di chickasaw.
حسنًا، و هو يضاهي عمل المعدات الحربيه
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un dubbio?
شك؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ho un dubbio.
هناك شيئا لا افهمه
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un dubbio, leon?
شك يا "ليون"؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
era solo un dubbio.
. فقط كنت أتحقق
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e non sono un dubbio.
و لا توجد مسألة بخصوص ذلك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma ho ancora un dubbio.
لكن ما يزال لدي سؤال واحد
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- staedert, ho un dubbio.
لدي شكّ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avevo un dubbio che mi assillava.
..إنها الشكوك المزعجة ..المعرفة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: