Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sempre meglio della tua.
أفضل منك.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sempre meglio della faccia
كن ممتنا أن تعابيرك وجهك لن تكون
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sempre meglio della bicicletta.
تفوّق على تلك الدراجة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beh, sempre meglio della metropolitana.
هذا أفضل من ركوب القطار النفقي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- beh, sempre meglio della morte.
.حسنًا، هذا أفضل من الموت
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sempre meglio della tua vergognosa compassione!
إذا هربتُ فحياتي ستكونُ كالجحيم..
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le storie sono sempre meglio della realtà.
: مع ذلك أعرف هذا القصص دائماً أفضل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- sempre meglio della pena di morte, no?
فإنه يتفوق على حكم الإعدام.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo so, sempre meglio della mia ultima scusa.
) -أعلم. لكنّه أفضل من عذري السابق .
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma è sempre meglio della nostra pista sgangherata.
لكنه افضل من مضمارنا المدمر
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ehi, e' sempre meglio della verita', fratello.
انشر الحقيقة , يااخي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beh, sempre meglio della fabbrica di armamenti di chickasaw.
حسنًا، و هو يضاهي عمل المعدات الحربيه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un dubbio?
شك؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ho un dubbio.
هناك شيئا لا افهمه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un dubbio, leon?
شك يا "ليون"؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
era solo un dubbio.
. فقط كنت أتحقق
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e non sono un dubbio.
و لا توجد مسألة بخصوص ذلك
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma ho ancora un dubbio.
لكن ما يزال لدي سؤال واحد
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- staedert, ho un dubbio.
لدي شكّ
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avevo un dubbio che mi assillava.
..إنها الشكوك المزعجة ..المعرفة
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: