Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
frater fui draconum et socius strutionu
ek het 'n broer geword vir die jakkalse en 'n vriend vir die volstruise.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
glorietur autem frater humilis in exaltatione su
maar laat die broeder wat gering is, roem in sy hoogheid,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iedihel filius samri et ioha frater eius thosaite
jedíael, die seun van simri; en joha, sy broer, die tisiet;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iuda heliu frater david isachar amri filius michahe
oor juda was elíhu, uit die broers van dawid; oor issaskar was omri, die seun van mígael;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicit ei unus ex discipulis eius andreas frater simonis petr
een van sy dissipels, andréas, simon petrus se broer, sê vir hom:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chaleb autem frater suaa genuit machir qui fuit pater estho
en kelub, die broer van suha, was die vader van mehir; hy is die vader van eston.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ita frater ego te fruar in domino refice viscera mea in domin
ja, broeder, mag ek tog van jou voordeel trek in die here! verkwik my hart in die here.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque videris eam ibis et tu ad populum tuum sicut ivit frater tuus aaro
en as jy dit gesien het, sal jy ook by jou volksgenote versamel word soos jou broer aäron versamel is;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si paupertate conpulsus vendiderit se tibi frater tuus non eum opprimes servitute famuloru
en as jou broer by jou verarm en hom aan jou verkoop, mag jy hom nie as slaaf laat dien nie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non abominaberis idumeum quia frater tuus est nec aegyptium quia advena fuisti in terra eiu
die edomiet moet jy nie as 'n gruwel beskou nie, want hy is jou broer; die egiptenaar moet jy nie as 'n gruwel beskou nie, want jy was 'n vreemdeling in sy land.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbiu
'n broer teen wie oortree is, is erger as 'n sterk stad; en geskille is soos die grendel van 'n paleis.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cepitque eam othonihel filius cenez frater chaleb iunior deditque ei axam filiam suam uxore
daarop het otniël, die seun van kenas, die broer van kaleb, dit ingeneem; en hy het sy dogter agsa aan hom as vrou gegee.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
epulari autem et gaudere oportebat quia frater tuus hic mortuus erat et revixit perierat et inventus es
ons moet tog vrolik en bly wees, want hierdie broer van jou was dood en het weer lewendig geword, en hy was verlore en is gevind.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixit itaque ioab ad amasa salve mi frater et tenuit manu dextra mentum amasae quasi osculans eu
en joab sê vir amása: gaan dit goed met jou, my broer? en joab het met die regterhand die baard van amása gegryp om hom te soen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quod si infidelis discedit discedat non est enim servituti subiectus frater aut soror in eiusmodi in pace autem vocavit nos deu
maar as die ongelowige wil skei, laat hom skei. in sulke gevalle is die broeder of suster nie gebonde nie. maar god het ons tot vrede geroep.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
intulerunt tam primitias quam decimas et quaecumque voverant fideliter fuit autem praefectus eorum chonenias levita et semei frater eius secundu
en die offergawes en die tiendes en die heilige gawes getrou ingebring; en daaroor was konánja, die leviet, as hoof aangestel, en sy broer símeï as tweede.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et unusquisque in uxorem proximi sui operatus est abominationem et socer nurum suam polluit nefarie frater sororem suam filiam patris sui oppressit in t
die een het 'n gruwelike ding gedoen met die vrou van sy naaste, en die ander het sy skoondogter verontreinig deur 'n skandelike daad, en 'n derde het in jou sy suster, sy vader se dogter, onteer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: