Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gaudentque vehementer cum invenerint sepulchru
wat bly sou wees met gejuig, hulle sou verheug as hulle die graf kon vind?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
interim fames omnem terram vehementer premeba
en die hongersnood was swaar in die land.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu es filius dei et vehementer comminabatur eis ne manifestarent illu
en hy het hulle herhaaldelik streng gebied om hom nie bekend te maak nie.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et auxit populum eius vehementer et firmavit eum super inimicos eiu
hoe talryk is u werke, o here! u het hulle almal met wysheid gemaak; die aarde is vol van u skepsele!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vehementer enim iudaeos revincebat publice ostendens per scripturas esse christum iesu
want hy het die jode kragtig in die openbaar weerlê en deur die skrifte bewys dat jesus die christus is.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obstupescite caeli super hoc et portae eius desolamini vehementer dicit dominu
verbaas julle hieroor, o hemele, en huiwer, verstyf heeltemal van skrik, spreek die here.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et locupletatus est homo et ibat proficiens atque succrescens donec magnus vehementer effectus es
en die man het groot geword en altyddeur groter geword totdat hy baie groot was:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
principes populorum congregati sunt cum deo abraham quoniam dei fortes terrae vehementer elevati sun
wat die oorloë laat ophou tot by die einde van die aarde, die boog verbreek en die spies stukkend slaan, die strydwaens met vuur verbrand.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ad cain vero et ad munera illius non respexit iratusque est cain vehementer et concidit vultus eiu
maar kain en sy offer nie aangesien nie. toe word kain baie kwaad, en hy het sy hoof laat hang.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ipsi david benedic anima mea domino domine deus meus magnificatus es vehementer confessionem et decorem induist
'n psalm van dawid. loof die here, o my siel, en alles wat binne-in my is, sy heilige naam!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
totumque pondus proelii versum est in saul et consecuti sunt eum viri sagittarii et vulneratus est vehementer a sagittarii
toe die geveg dan swaar word teen saul, en die manne, die boogskutters, hom aantref, het hy gebewe van angs vir die skutters.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quia vox lamentationis audita est de sion quomodo vastati sumus et confusi vehementer quia dereliquimus terram quoniam deiecta sunt tabernacula nostr
want die geluid van weeklag word uit sion gehoor: hoe is ons verwoes! ons het diep in die skande gekom, omdat ons die land moet verlaat, omdat hulle ons wonings omgegooi het.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fugite abite vehementer in voraginibus sedete qui habitatis asor ait dominus iniit enim contra vos nabuchodonosor rex babylonis consilium et cogitavit adversum vos cogitatione
vlug, vlug haastig, skuil diep weg, o inwoners van hasor, spreek die here; want nebukadrésar, die koning van babel, het 'n besluit teen julle geneem en 'n plan teen julle beraam.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verumtamen quia populus multus est et tempus pluviae et non sustinemus stare foris et opus non est diei unius vel duorum vehementer quippe peccavimus in sermone ist
maar die mense is baie, en dit is die reëntyd--dit is onmoontlik om buite te staan; en dit is nie 'n werk van een dag en nie van twee nie, want ons het in hierdie saak swaar oortree.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et inritaverunt me domus israhel in deserto in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea proiecerunt quae faciens homo vivet in eis et sabbata mea violaverunt vehementer dixi ergo ut effunderem furorem meum super eos in deserto et consumerem eo
maar die huis van israel was wederstrewig teen my in die woestyn; hulle het nie in my insettinge gewandel nie en my verordeninge verwerp, wat die mens moet doen, dat hy daardeur kan lewe; en my sabbatte het hulle baie ontheilig. toe het ek gesê dat ek my grimmigheid oor hulle sal uitgiet in die woestyn om hulle te vernietig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: