Usted buscó: asa (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

asa

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

asa pissimo

Alemán

so schnell wie möglich

Última actualización: 2014-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

labana et aether et asa

Alemán

libna, ether, asan,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rm:associaziun svizra da las academicras;asa

Alemán

schweizerischer verband der akademikerinnen;sva

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

in anno ergo vicesimo hieroboam regis israhel regnavit asa rex iud

Alemán

im zwanzigsten jahr des königs jerobeam über israel ward asa könig in juda,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et fecit asa rectum ante conspectum domini sicut david pater eiu

Alemán

und asa tat was dem herrn wohl gefiel, wie sein vater david,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru

Alemán

und es war krieg zwischen asa und baesa, dem könig israels, ihr leben lang.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

opera autem asa prima et novissima scripta sunt in libro regum iuda et israhe

Alemán

die geschichten aber asas, beide, die ersten und die letzten, siehe, die sind geschrieben im buch von den königen juda's und israels.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

filius autem salomonis roboam cuius abia filius genuit asa de hoc quoque natus est iosapha

Alemán

salomos sohn war rehabeam; des sohn war abia; des sohn war asa; des sohn war josaphat;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

anno vicesimo sexto asa regis iuda regnavit hela filius baasa super israhel in thersa duobus anni

Alemán

im sechundzwanzigsten jahr asas, des königs juda's, ward ela, der sohn baesas, könig über israel zu thirza zwei jahre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

anno vicesimo et septimo asa regis iuda regnavit zamri septem diebus in thersa porro exercitus obsidebat gebbethon urbem philisthinoru

Alemán

im siebenundzwanzigsten jahr asas, des königs juda's, ward simri könig sieben tage zu thirza. und das volk lag vor gibbethon der philister.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

dormivit autem abia cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate david regnavitque asa filius eius pro eo in cuius diebus quievit terra annis dece

Alemán

13:23 und abia entschlief mit seinen vätern, und sie begruben ihn in der stadt davids. und asa, sein sohn, war könig an seiner statt. zu dessen zeiten war das land still zehn jahre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

reliqua autem omnium sermonum asa et universae fortitudines eius et cuncta quae fecit et civitates quas extruxit nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum iuda verumtamen in tempore senectutis suae doluit pede

Alemán

was aber mehr von asa zu sagen ist und alle seine macht und alles, was er getan hat, und die städte, die er gebaut hat, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige juda's. nur war er in seinem alter an seinen füßen krank.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

tollens itaque asa omne argentum et aurum quod remanserat in thesauris domus domini et in thesauris domus regiae dedit illud in manu servorum suorum et misit ad benadad filium tabremmon filii ezion regem syriae qui habitabat in damasco dicen

Alemán

da nahm asa alles silber und gold, das übrig war im schatz des hauses des herrn und im schatz des hauses des königs, und gab's in seiner knechte hände und sandte sie zu benhadad, dem sohn tabrimmons, des sohnes hesjons, dem könig zu syrien, der zu damaskus wohnte, und ließ ihm sagen:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,237,548 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo