De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ego praecipio tibi, non sunt stabiles
heuchler und verräter ihr seid ihr geboren
Última actualización: 2015-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mandatum hoc quod ego praecipio tibi hodie non supra te est neque procul positu
denn das gebot, das ich dir heute gebiete, ist dir nicht verborgen noch zu ferne
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eruntque verba haec quae ego praecipio tibi hodie in corde tu
und diese worte, die ich dir heute gebiete, sollst du zu herzen nehmen
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecce qui serviunt ei non sunt stabiles et in angelis suis repperit pravitate
siehe, unter seinen knechten ist keiner ohne tadel, und seine boten zeiht er der torheit:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
scelera comittenda non sunt
die gesetze sind einzuhalten
Última actualización: 2022-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hi libri legendi non sunt
diese bücher dürfen nicht gelesen werden.
Última actualización: 2022-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ea quae non sunt tanquam si sunt
those things which are not as if they are
Última actualización: 2022-02-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
benedictionem si oboedieritis mandatis domini dei vestri quae ego praecipio vobi
den segen so ihr gehorchet den geboten des herrn, eures gottes, die ich euch heute gebiete;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
idcirco praecipio tibi ut tres civitates aequalis inter se spatii divida
darum gebiete ich dir, daß du drei städte aussonderst.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quod praecipio tibi hoc tantum facito domino nec addas quicquam nec minua
13:1 alles, was ich euch gebiete, das sollt ihr halten, daß ihr darnach tut. ihr sollt nichts dazutun noch davontun.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
observa et cave nequando obliviscaris domini dei tui et neglegas mandata eius atque iudicia et caerimonias quas ego praecipio tibi hodi
so hüte dich nun, daß du des herrn, deines gottes, nicht vergessest, damit daß du seine gebote und seine gesetze und rechte, die ich dir heute gebiete, nicht hältst;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
numquid faciet sibi homo deos et ipsi non sunt di
wie kann ein mensch götter machen, die doch keine götter sind?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non sunt longevi sapientes nec senes intellegunt iudiciu
die großen sind nicht immer die weisesten, und die alten verstehen nicht das recht.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et omnis insula fugit et montes non sunt invent
und alle inseln entflohen, und keine berge wurden gefunden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quando audieris vocem domini dei tui custodiens omnia praecepta eius quae ego praecipio tibi hodie ut facias quod placitum est in conspectu domini dei tu
darum daß du der stimme des herrn, deines gottes, gehorcht hast, zu halten alle seine gebote, die ich dir heute gebiete, daß du tust, was recht ist vor den augen des herrn, deines gottes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quoniam igitur expectavi et non sunt locuti steterunt nec responderunt ultr
weil ich denn geharrt habe, und sie konnten nicht reden (denn sie stehen still und antworten nicht mehr),
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
constituet te dominus in caput et non in caudam et eris semper supra et non subter si audieris mandata domini dei tui quae ego praecipio tibi hodie et custodieris et feceri
und der herr wird dich zum haupt machen und nicht zum schwanz, und du wirst oben schweben und nicht unten liegen, darum daß du gehorsam bist den geboten des herrn, deines gottes, die ich dir heute gebiete zu halten und zu tun,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecce inter sanctos eius nemo inmutabilis et caeli non sunt mundi in conspectu eiu
siehe, unter seinen heiligen ist keiner ohne tadel, und die im himmel sind nicht rein vor ihm.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
super quo propitius tibi esse potero filii tui dereliquerunt me et iurant in his qui non sunt dii saturavi eos et moechati sunt et in domo meretricis luxuriabantu
wie soll ich dir denn gnädig sein, weil mich meine kinder verlassen und schwören bei dem, der nicht gott ist? und nun ich ihnen vollauf gegeben habe, treiben sie ehebruch und laufen ins hurenhaus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque profecti essent terror dei invasit omnes per circuitum civitates et non sunt ausi persequi recedente
und sie zogen aus. und es kam die furcht gottes über die städte, die um sie her lagen, daß sie den söhnen jakobs nicht nachjagten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: