Usted buscó: equi magni (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

equi magni

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

di magni

Alemán

groß sein

Última actualización: 2021-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

equi

Alemán

the horse

Última actualización: 2021-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

magni oppidi

Alemán

große stadt

Última actualización: 2021-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

trichodectes equi

Alemán

pferdehaarling

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

equi  currunt

Alemán

Última actualización: 2021-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

magni parvos edunt.

Alemán

die großen essen die kleinen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ordinis s. gregorii magni

Alemán

päpstlicher orden gregors des großen des heiligen stuhls

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

non magni pendis quia contigit

Alemán

i value it highly because it came

Última actualización: 2019-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce thronus magni fulgescit regis et agni

Alemán

siehe, der thron eines großen königs und eines lammes leuchtet

Última actualización: 2021-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

equi animalia sunt.

Alemán

pferde sind tiere.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vocabitur nomen ejus magni consili angelus

Alemán

wird aufgerufen,

Última actualización: 2020-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

magni hanibalis intererat romanos brevi devincere.

Alemán

hannibal lag viel daran, die römer in kurzer zeit völlig zu besiegen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

equi equitibus parent

Alemán

pferde und skelettelte

Última actualización: 2022-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

equi animalia utilia sunt.

Alemán

pferde sind nützliche tiere.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

melius est parum cum timore domini quam thesauri magni et insatiabile

Alemán

es ist besser ein wenig mit der furcht des herrn denn großer schatz, darin unruhe ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

equi donati dentes non inspiciuntur.

Alemán

einem geschenkten gaul schaut man nicht ins maul.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

neque per terram quia scabillum est pedum eius neque per hierosolymam quia civitas est magni regi

Alemán

noch bei der erde, denn sie ist seiner füße schemel, noch bei jerusalem, denn sie ist des großen königs stadt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

terraemotus magni erunt per loca et pestilentiae et fames terroresque de caelo et signa magna erun

Alemán

und es werden geschehen große erdbeben hin und wieder, teure zeit und pestilenz; auch werden schrecknisse und große zeichen am himmel geschehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de filiis autem ioiada filii eliasib sacerdotis magni gener erat sanaballat horonitis quem fugavi a m

Alemán

und einer aus den kindern jojadas, des sohnes eljasibs, des hohenpriesters, war saneballats, des horoniters, eidam; aber ich jagte ihn von mir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

angelos vero qui non servaverunt suum principatum sed dereliquerunt suum domicilium in iudicium magni diei vinculis aeternis sub caligine reservavi

Alemán

auch die engel, die ihr fürstentum nicht bewahrten, sondern verließen ihre behausung, hat er behalten zum gericht des großen tages mit ewigen banden in der finsternis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,758,337 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo