Usted buscó: habemus datum (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

habemus datum

Alemán

wir haben einen termin gefunden

Última actualización: 2019-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

datum

Alemán

alles gute gegeben

Última actualización: 2022-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

datum esse

Alemán

given

Última actualización: 2022-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habemus arborem

Alemán

wir haben einen baum

Última actualización: 2020-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habemus papam.

Alemán

wir haben einen papst.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habemus ad dominum

Alemán

habemus ad dominum

Última actualización: 2020-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

magnum habemus doctorem

Alemán

wir haben geld

Última actualización: 2022-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

,nihil perpetuum datum

Alemán

nichts ist uns ewig gegeben

Última actualización: 2020-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hoc in europa non habemus.

Alemán

das haben wir in europa nicht.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

responsum datum est sibi repugnantibus

Alemán

an answer was given to him that resisted him

Última actualización: 2022-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dum tempus habemus operemur bonum

Alemán

während wir umso besser arbeiten

Última actualización: 2021-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru

Alemán

an welchem wir haben die erlösung durch sein blut, die vergebung der sünden;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tum signum subito a romulo datum est

Alemán

then an image of it is given to hastily took him from romulo

Última actualización: 2021-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non est nomen cui datum potest servari.

Alemán

es wurde kein dateiname zum speichern angegeben

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

Alemán

haben wir nicht macht zu essen und zu trinken?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fiduciam autem talem habemus per christum ad deu

Alemán

ein solch vertrauen aber haben wir durch christum zu gott.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non exiguum temporis habemus, sed multum perdidimus.

Alemán

wir haben keine knappe zeitspanne, wohl aber viel davon vergeudet.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non enim habemus hic manentem civitatem sed futuram inquirimu

Alemán

denn wir haben hier keine bleibende stadt, sondern die zukünftige suchen wir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand

Alemán

oder haben allein ich und barnabas keine macht, nicht zu arbeiten?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

datum "%s" non est datum vel capsa ordinaria.

Alemán

»%s« ist weder eine reguläre datei noch ein regulärer ordner.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,468,625 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo