Usted buscó: habemus pactum (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

habemus pactum

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

habemus

Alemán

wir gegeben haben

Última actualización: 2020-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habemus baby

Alemán

tenemos bebé

Última actualización: 2020-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habemus arborem

Alemán

wir haben einen baum

Última actualización: 2020-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habemus papam.

Alemán

wir haben einen papst.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dictum meum pactum

Alemán

mein wort ist meine bindung

Última actualización: 2023-09-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

magnum habemus doctorem

Alemán

wir haben geld

Última actualización: 2022-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hoc in europa non habemus.

Alemán

das haben wir in europa nicht.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dum tempus habemus operemur bonum

Alemán

während wir umso besser arbeiten

Última actualización: 2021-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru

Alemán

an welchem wir haben die erlösung durch sein blut, die vergebung der sünden;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

Alemán

haben wir nicht macht zu essen und zu trinken?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pactum est quasi foedus inter res publicas.

Alemán

ein abkommen ist sozusagen ein vertrag zwischen staaten.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non exiguum temporis habemus, sed multum perdidimus.

Alemán

wir haben keine knappe zeitspanne, wohl aber viel davon vergeudet.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non enim habemus hic manentem civitatem sed futuram inquirimu

Alemán

denn wir haben hier keine bleibende stadt, sondern die zukünftige suchen wir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eritque pactum meum in carne vestra in foedus aeternu

Alemán

beschnitten werden soll alles gesinde, das dir daheim geboren oder erkauft ist. und also soll mein bund an eurem fleisch sein zum ewigen bund.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aliena vitia in oculis habemus a tergo nostra sunt.

Alemán

fremde fehler haben wir vor augen, die eigenen im rücken.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno spiritu ad patre

Alemán

denn durch ihn haben wir den zugang alle beide in einem geiste zum vater.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et pactum quod percussi vobiscum nolite oblivisci nec colatis deos alieno

Alemán

und des bundes, den er mit euch gemacht hat, vergesset nicht daß ihr nicht andre götter fürchtet;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed cum lapidibus regionum pactum tuum et bestiae terrae pacificae erunt tib

Alemán

sondern sein bund wird sein mit den steinen auf dem felde, und die wilden tiere im lande werden frieden mit dir halten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,069,832 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo