Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
habemus
wir gegeben haben
Última actualización: 2020-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
habemus baby
tenemos bebé
Última actualización: 2020-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
habemus arborem
wir haben einen baum
Última actualización: 2020-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
habemus papam.
wir haben einen papst.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dictum meum pactum
mein wort ist meine bindung
Última actualización: 2023-09-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
magnum habemus doctorem
wir haben geld
Última actualización: 2022-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hoc in europa non habemus.
das haben wir in europa nicht.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dum tempus habemus operemur bonum
während wir umso besser arbeiten
Última actualización: 2021-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in quo habemus redemptionem remissionem peccatoru
an welchem wir haben die erlösung durch sein blut, die vergebung der sünden;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
numquid non habemus potestatem manducandi et bibend
haben wir nicht macht zu essen und zu trinken?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pactum est quasi foedus inter res publicas.
ein abkommen ist sozusagen ein vertrag zwischen staaten.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non exiguum temporis habemus, sed multum perdidimus.
wir haben keine knappe zeitspanne, wohl aber viel davon vergeudet.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non enim habemus hic manentem civitatem sed futuram inquirimu
denn wir haben hier keine bleibende stadt, sondern die zukünftige suchen wir.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eritque pactum meum in carne vestra in foedus aeternu
beschnitten werden soll alles gesinde, das dir daheim geboren oder erkauft ist. und also soll mein bund an eurem fleisch sein zum ewigen bund.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aliena vitia in oculis habemus a tergo nostra sunt.
fremde fehler haben wir vor augen, die eigenen im rücken.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quoniam per ipsum habemus accessum ambo in uno spiritu ad patre
denn durch ihn haben wir den zugang alle beide in einem geiste zum vater.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et pactum quod percussi vobiscum nolite oblivisci nec colatis deos alieno
und des bundes, den er mit euch gemacht hat, vergesset nicht daß ihr nicht andre götter fürchtet;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sed cum lapidibus regionum pactum tuum et bestiae terrae pacificae erunt tib
sondern sein bund wird sein mit den steinen auf dem felde, und die wilden tiere im lande werden frieden mit dir halten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: