Usted buscó: invenit (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

invenit

Alemán

invenit

Última actualización: 2024-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quis invenit

Alemán

wer sucht

Última actualización: 2023-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fatum viam invenit

Alemán

das schicksal wird einen weg finden

Última actualización: 2020-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fatum suam viam invenit

Alemán

deutsch

Última actualización: 2021-12-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui quaerit, invenit muspi merol

Alemán

einer, der es sucht, fand eine gesunde frau

Última actualización: 2021-08-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

homo iste statum quartum materiae invenit

Alemán

man is the fourth state of matter finds

Última actualización: 2020-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quem saepe transit casus, aliquando invenit.

Alemán

der krug geht so lange zum wasser, bis er bricht.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beatus homo qui invenit sapientiam et qui affluit prudenti

Alemán

wohl dem menschen, der weisheit findet, und dem menschen, der verstand bekommt!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et loquens cum illo intravit et invenit multos qui conveneran

Alemán

und als er sich mit ihm besprochen hatte, ging er hinein und fand ihrer viele, die zusammengekommen waren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui invenit gratiam ante deum et petiit ut inveniret tabernaculum deo iaco

Alemán

der fand gnade bei gott und bat, daß er eine wohnung finden möchte für den gott jakobs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et invenit iesus asellum et sedit super eum sicut scriptum es

Alemán

jesus aber fand ein eselein und ritt darauf; wie denn geschrieben steht:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnis enim qui petit accipit et qui quaerit invenit et pulsanti aperietu

Alemán

denn wer da bittet, der empfängt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

reversus invenit stantem balac iuxta holocaustum suum et omnes principes moabitaru

Alemán

und da er wieder zu ihm kam, siehe, da stand er bei dem brandopfer samt allen fürsten der moabiter.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum surrexisset ab oratione et venisset ad discipulos suos invenit eos dormientes prae tristiti

Alemán

und er stand auf von dem gebet und kam zu seinen jüngern und fand sie schlafen vor traurigkeit

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

misitque saul ad isai dicens stet david in conspectu meo invenit enim gratiam in oculis mei

Alemán

und saul sandte zu isai und ließ ihm sagen: laß david vor mir bleiben; denn er hat gnade gefunden vor meinen augen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

invenit hic primum fratrem suum simonem et dicit ei invenimus messiam quod est interpretatum christu

Alemán

der findet am ersten seinen bruder simon und spricht zu ihm: wir haben den messias gefunden (welches ist verdolmetscht: der gesalbte),

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc dicit revertar in domum meam unde exivi et veniens invenit vacantem scopis mundatam et ornata

Alemán

da spricht er denn: ich will wieder umkehren in mein haus, daraus ich gegangen bin. und wenn er kommt, so findet er's leer, gekehrt und geschmückt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ingressus itaque laban tabernaculum iacob et liae et utriusque famulae non invenit cumque intrasset tentorium raheli

Alemán

da ging laban in die hütten jakobs und leas und der beiden mägde, und fand nichts; und ging aus der hütte leas in die hütte rahels.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

postea invenit eum iesus in templo et dixit illi ecce sanus factus es iam noli peccare ne deterius tibi aliquid continga

Alemán

darnach fand ihn jesus im tempel und sprach zu ihm: siehe zu, du bist gesund geworden; sündige hinfort nicht mehr, daß dir nicht etwas Ärgeres widerfahre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et abiit post virum dei et invenit eum sedentem subtus terebinthum et ait illi tune es vir dei qui venisti de iuda respondit ille ego su

Alemán

und zog dem mann gottes nach und fand ihn unter einer eiche sitzen und sprach: bist du der mann gottes, der von juda gekommen ist? er sprach: ja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,994,964 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo