Usted buscó: iudaeoru (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

iudaeoru

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

et coeperunt salutare eum have rex iudaeoru

Alemán

und fingen an, ihn zu grüßen: gegrüßet seist du, der juden könig!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et erat titulus causae eius inscriptus rex iudaeoru

Alemán

und es war oben über ihm geschrieben was man ihm schuld gab, nämlich: der könig der juden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nemo tamen palam loquebatur de illo propter metum iudaeoru

Alemán

niemand aber redete frei von ihm um der furcht willen vor den juden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

pilatus autem respondit eis et dixit vultis dimittam vobis regem iudaeoru

Alemán

pilatus aber antwortete ihnen: wollt ihr, daß ich euch den könig der juden losgebe?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et inposuerunt super caput eius causam ipsius scriptam hic est iesus rex iudaeoru

Alemán

und oben zu seinen häupten setzten sie die ursache seines todes, und war geschrieben: dies ist jesus, der juden könig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

serviens domino cum omni humilitate et lacrimis et temptationibus quae mihi acciderunt ex insidiis iudaeoru

Alemán

und dem herrn gedient habe mit aller demut und mit viel tränen und anfechtung, die mir sind widerfahren von den juden, so mir nachstellten;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicebant ergo pilato pontifices iudaeorum noli scribere rex iudaeorum sed quia ipse dixit rex sum iudaeoru

Alemán

da sprachen die hohenpriester der juden zu pilatus: schreibe nicht: "der juden könig", sondern daß er gesagt habe: ich bin der juden könig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

est autem consuetudo vobis ut unum dimittam vobis in pascha vultis ergo dimittam vobis regem iudaeoru

Alemán

ihr habt aber eine gewohnheit, daß ich euch einen auf ostern losgebe; wollt ihr nun, daß ich euch der juden könig losgebe?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

scripsit autem et titulum pilatus et posuit super crucem erat autem scriptum iesus nazarenus rex iudaeoru

Alemán

pilatus aber schrieb eine Überschrift und setzte sie auf das kreuz; und war geschrieben: jesus von nazareth, der juden könig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et plectentes coronam de spinis posuerunt super caput eius et harundinem in dextera eius et genu flexo ante eum inludebant dicentes have rex iudaeoru

Alemán

und flochten eine dornenkrone und setzten sie auf sein haupt und ein rohr in seine rechte hand und beugten die kniee vor ihm und verspotteten ihn und sprachen: gegrüßet seist du, der juden könig!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et petrus ad se reversus dixit nunc scio vere quia misit dominus angelum suum et eripuit me de manu herodis et de omni expectatione plebis iudaeoru

Alemán

und da petrus zu sich selber kam, sprach er: nun weiß ich wahrhaftig, daß der herr seinen engel gesandt hat und mich errettet aus der hand des herodes und von allen warten des jüdischen volkes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,676,279 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo