Usted buscó: linguam (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

linguam

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

cave linguam

Alemán

beware language

Última actualización: 2020-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

linguam copiamque

Alemán

liefern

Última actualización: 2021-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alicui linguam avellere

Alemán

jemandem die zunge herausschneiden

Última actualización: 2014-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

linguam anglicam doceo.

Alemán

ich unterrichte englisch.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

intellegisne linguam gallicam?

Alemán

verstehst du französisch?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

linguam gallicam discere volo.

Alemán

ich will französisch lernen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cur linguam anglicam discis?

Alemán

warum lernst du englisch?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

linguam anglicam in schola discimus.

Alemán

wir lernen englisch in der schule.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

linguam suam non intellegunt, nedum latinum

Alemán

was auch immer das lateinische wort bedeutet, es scheint hoch

Última actualización: 2023-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

linguam substitutam in "avatar" dixit.

Alemán

er hat eine stimme in "avatar" synchronisiert.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dilexisti omnia verba praecipitationis linguam dolosa

Alemán

siehe, du hast lust zur wahrheit, die im verborgenen liegt; du lässest mich wissen die heimliche weisheit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

patruus meus linguam anglicam in universitate discit.

Alemán

mein onkel studiert englisch an der uni.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

disperdat dominus universa labia dolosa linguam magniloqua

Alemán

der herr ist in seinem heiligen tempel, des herrn stuhl ist im himmel; seine augen sehen darauf, seine augenlider prüfen die menschenkinder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

prohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolu

Alemán

von seinem festen thron sieht er auf alle, die auf erden wohnen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

oculos sublimes linguam mendacem manus effundentes innoxium sanguine

Alemán

hohe augen, falsche zunge, hände, die unschuldig blut vergießen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam sua

Alemán

wer seinen mund und seine zunge bewahrt, der bewahrt seine seele vor angst.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hominēs, quī putant linguam latīnam pulcherrimam nōn esse, nihil intellegunt.

Alemán

menschen, die latein nicht für die schönste sprache halten, verstehen nichts.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui perversi cordis est non inveniet bonum et qui vertit linguam incidet in malu

Alemán

ein verkehrtes herz findet nichts gutes; und der verkehrter zunge ist, wird in unglück fallen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui dixerunt linguam nostram magnificabimus labia nostra a nobis sunt quis noster dominus es

Alemán

der herr prüft den gerechten; seine seele haßt den gottlosen und die gerne freveln.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

testimonium in ioseph posuit illud cum exiret de terra aegypti linguam quam non noverat audivi

Alemán

du setzest uns unsre nachbarn zum zank, und unsre feinde spotten unser.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,753,946 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo