Usted buscó: magnus est (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

magnus est

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

magnus

Alemán

größer

Última actualización: 2022-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

magnus est furor

Alemán

nautae

Última actualización: 2021-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

temptatio magnus est

Alemán

gott ist großartig

Última actualización: 2020-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus solus magnus est

Alemán

gott ist großartig

Última actualización: 2023-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sexus magnus

Alemán

sex mit dir

Última actualización: 2020-12-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

magnus vir es?

Alemán

du bist ein großartiger mann

Última actualización: 2022-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

meus magnus frater

Alemán

mein großer

Última actualización: 2022-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

magnus magnes est ipse globus terrestris

Alemán

es trägt in sich das abbild des himmels ein stein

Última actualización: 2020-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus magnus niger quoniam

Alemán

gott ist ein großer schwarzer mann

Última actualización: 2022-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vereor non magnus nocens lupus

Alemán

i fear not the big bad wolf

Última actualización: 2020-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

magnus dominus et laudabilis nimis et magnitudinis eius non est fini

Alemán

herr, was ist der mensch, daß du dich sein annimmst, und des menschen kind, daß du ihn so achtest?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

magnus caesaris honor hoc bello augebitur

Alemán

expugnare

Última actualización: 2021-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam magnus dominus et laudabilis valde terribilis est super omnes deo

Alemán

denn in seiner hand ist, was unten in der erde ist; und die höhen der berge sind auch sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

magnus dominus noster et magna virtus eius et sapientiae eius non est numeru

Alemán

wohl dem, des hilfe der gott jakobs ist; des hoffnung auf den herrn, seinem gott, steht;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce sacerdos magnus qui in diebus suis placuit deo

Alemán

siehe, ein großer priester

Última actualización: 2017-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ecce motus magnus factus est in mari ita ut navicula operiretur fluctibus ipse vero dormieba

Alemán

und siehe, da erhob sich ein großes ungestüm im meer, also daß auch das schifflein mit wellen bedeckt ward; und er schlief.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star

Alemán

denn es ist gekommen der große tag seines zorns, und wer kann bestehen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam deus magnus dominus et rex magnus super omnes deo

Alemán

herr, wie lange sollen die gottlosen, wie lange sollen die gottlosen prahlen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabili

Alemán

siehe gott ist groß und unbekannt; seiner jahre zahl kann niemand erforschen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit ad eos rabsaces dicite ezechiae haec dicit rex magnus rex assyriorum quae est ista fiducia qua confidi

Alemán

und der erzschenke sprach zu ihnen: sagt doch dem hiskia: so spricht der große könig, der könig von assyrien: was ist das für ein trotz, darauf du dich verlässest?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,721,928 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo