De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non possumus facere
wir können es schaffen
Última actualización: 2020-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
simol non possumus facere quicquam
wir können es schaffen
Última actualización: 2020-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quid possumus facere possumus
we can do what we can
Última actualización: 2021-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non possumus facere quod petitis nec dare sororem nostram homini incircumciso quod inlicitum et nefarium est apud no
und sprachen zu ihnen: wir können das nicht tun, daß wir unsere schwester einem unbeschnittenem mann geben; denn das wäre uns eine schande.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
digne eum invenire non possumus magnus fortitudine et iudicio et iustitia et enarrari non potes
den allmächtigen aber können wir nicht finden, der so groß ist von kraft; das recht und eine gute sache beugt er nicht.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui responderunt eis iuravimus illis in nomine domini dei israhel et idcirco non possumus eos continger
sprachen alle obersten zu der ganzen gemeinde: wir haben ihnen geschworen bei dem herrn, dem gott israels; darum können wir sie nicht antasten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui responderunt non possumus donec omnia pecora congregentur et amoveamus lapidem de ore putei ut adaquemus grege
sie antworteten: wir können nicht, bis daß alle herden zusammengebracht werden und wir den stein von des brunnens loch wälzen und also die schafe tränken.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
responderunt laban et bathuel a domino egressus est sermo non possumus extra placitum eius quicquam aliud tecum loqu
da antworteten laban und bethuel und sprachen: das kommt vom herrn; darum können wir nicht wider dich reden, weder böses noch gutes;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
filias nostras eis dare non possumus constricti iuramento et maledictione qua diximus maledictus qui dederit de filiabus suis uxorem beniami
und wir können ihnen unsre töchter nicht zu weibern geben; denn die kinder israel haben geschworen und gesagt: verflucht sei, wer den benjaminitern ein weib gibt!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
didici quod omnia opera quae fecit deus perseverent in perpetuum non possumus eis quicquam addere nec auferre quae fecit deus ut timeatu
ich merkte, daß alles, was gott tut, das besteht immer: man kann nichts dazutun noch abtun; und solches tut gott, daß man sich vor ihm fürchten soll.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicentes quid faciemus hominibus istis quoniam quidem notum signum factum est per eos omnibus habitantibus in hierusalem manifestum et non possumus negar
was wollen wir diesen menschen tun? denn das offenbare zeichen, durch sie geschehen, ist allen kund, die zu jerusalem wohnen, und wir können's nicht leugnen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: