Usted buscó: positis (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

positis

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

castris positis

Alemán

nahm eine position ein

Última actualización: 2018-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

positis signis et ana

Alemán

Última actualización: 2024-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum haec dixisset positis genibus suis cum omnibus illis oravi

Alemán

und als er solches gesagt, kniete er nieder und betete mit ihnen allen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ipse avulsus est ab eis quantum iactus est lapidis et positis genibus oraba

Alemán

und er riß sich von ihnen einen steinwurf weit und kniete nieder, betete

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut positis super ignem aromatibus nebula eorum et vapor operiat oraculum quod est super testimonium et non moriatu

Alemán

und das räuchwerk aufs feuer tun vor dem herrn, daß der nebel vom räuchwerk den gnadenstuhl bedecke, der auf dem zeugnis ist, daß er nicht sterbe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et explicitis diebus profecti ibamus deducentibus nos omnibus cum uxoribus et filiis usque foras civitatem et positis genibus in litore oravimu

Alemán

und es geschah, da wir die tage zugebracht hatten, zogen wir aus und reisten weiter. und sie geleiteten uns alle mit weib und kindern bis hinaus vor die stadt, und wir knieten nieder am ufer und beteten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

scripsit itaque mardocheus omnia haec et litteris conprehensa misit ad iudaeos qui in omnibus regis provinciis morabantur tam in vicino positis quam procu

Alemán

und mardochai schrieb diese geschichten auf und sandte briefe an alle juden, die in den landen des königs ahasveros waren, nahen und fernen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod cum audissent philisthim et percrebruisset apud eos intrasse urbem samson circumdederunt eum positis in porta civitatis custodibus et ibi tota nocte cum silentio praestolantes ut facto mane exeuntem occideren

Alemán

da ward den gazitern gesagt: simson ist hereingekommen. und sie umgaben ihn und ließen auf ihn lauern die ganze nacht in der stadt tor und waren die ganze nacht still und sprachen: harre; morgen, wenn's licht wird, wollen wir ihn erwürgen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,528,309 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo