Usted buscó: potuit (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

potuit

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

viventus potuit

Alemán

Última actualización: 2023-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

forte potuit sed non legitur eo usus fuisse

Alemán

manduca,jam dictum est

Última actualización: 2023-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

thema "%s" imponi non potuit: %s

Alemán

thema »%s« konnte nicht geladen werden: %s

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

potuit enim istud venundari multo et dari pauperibu

Alemán

dieses wasser hätte mögen teuer verkauft und den armen gegeben werden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicentes quia hic homo coepit aedificare et non potuit consummar

Alemán

und sagen: dieser mensch hob an zu bauen, und kann's nicht hinausführen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fuitque dominus cum iuda et montana possedit nec potuit delere habitatores vallis quia falcatis curribus abundaban

Alemán

und der herr war mit juda, daß er das gebirge einnahm; denn er konnte die einwohner im grunde nicht vertreiben, darum daß sie eiserne wagen hatten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et inde surgens abiit in fines tyri et sidonis et ingressus domum neminem voluit scire et non potuit later

Alemán

und er stand auf und ging von dannen in die gegend von tyrus und sidon; und ging da in ein haus und wollte es niemand wissen lassen, und konnte doch nicht verborgen sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum collegisset argentum et aurum quod invenire potuit in domo domini et in thesauris regis misit regi assyriorum muner

Alemán

und ahas nahm das silber und gold, das im hause des herrn und in den schätzen des königshauses gefunden ward, und sandte dem könig von assyrien geschenke.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnes confusi sunt super populo qui eis prodesse non potuit non fuerunt in auxilium et in aliquam utilitatem sed in confusionem et obprobriu

Alemán

aber sie müssen doch alle zu schanden werden über dem volk, das ihnen nicht nütze sein kann, weder zur hilfe noch sonst zu nutz, sondern nur zu schande und spott.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque abimelech quare inposuisti nobis potuit coire quispiam de populo cum uxore tua et induxeras super nos grande peccatum praecepitque omni populo dicen

Alemán

abimelech sprach: warum hast du das getan? es wäre leicht geschehen, daß jemand vom volk sich zu deinem weibe gelegt hätte, und hättest also eine schuld auf uns gebracht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

congregatique sunt ad eum viri vanissimi et filii belial et praevaluerunt contra roboam filium salomonis porro roboam erat rudis et corde pavido nec potuit resistere ei

Alemán

und haben sich zu ihm geschlagen lose leute und böse buben und haben sich gestärkt wider rehabeam, den sohn salomos; denn rehabeam war jung und eines blöden herzens, daß er sich vor ihnen nicht wehrte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra

Alemán

er ist gleich einem menschen, der ein haus baute und grub tief und legte den grund auf den fels. da aber gewässer kam, da riß der strom zum hause zu, und konnte es nicht bewegen; denn es war auf den fels gegründet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quam ob rem tulit ioas rex iuda omnia sanctificata quae consecraverant iosaphat et ioram et ahazia patres eius reges iuda et quae ipse obtulerat et universum argentum quod inveniri potuit in thesauris templi domini et in palatio regis misitque azaheli regi syriae et recessit ab hierusale

Alemán

nahm joas, der könig juda's, all das geheiligte, das seine väter josaphat, joram und ahasja, die könige juda's, geheiligt hatten, und was er geheiligt hatte, dazu alles gold, das man fand im schatz in des herrn hause und in des königs hause, und schickte es hasael, dem könig von syrien. da zog er ab von jerusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,799,397 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo