Você procurou por: potuit (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

potuit

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

viventus potuit

Alemão

Última atualização: 2023-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

forte potuit sed non legitur eo usus fuisse

Alemão

manduca,jam dictum est

Última atualização: 2023-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

thema "%s" imponi non potuit: %s

Alemão

thema »%s« konnte nicht geladen werden: %s

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

potuit enim istud venundari multo et dari pauperibu

Alemão

dieses wasser hätte mögen teuer verkauft und den armen gegeben werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicentes quia hic homo coepit aedificare et non potuit consummar

Alemão

und sagen: dieser mensch hob an zu bauen, und kann's nicht hinausführen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fuitque dominus cum iuda et montana possedit nec potuit delere habitatores vallis quia falcatis curribus abundaban

Alemão

und der herr war mit juda, daß er das gebirge einnahm; denn er konnte die einwohner im grunde nicht vertreiben, darum daß sie eiserne wagen hatten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et inde surgens abiit in fines tyri et sidonis et ingressus domum neminem voluit scire et non potuit later

Alemão

und er stand auf und ging von dannen in die gegend von tyrus und sidon; und ging da in ein haus und wollte es niemand wissen lassen, und konnte doch nicht verborgen sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cum collegisset argentum et aurum quod invenire potuit in domo domini et in thesauris regis misit regi assyriorum muner

Alemão

und ahas nahm das silber und gold, das im hause des herrn und in den schätzen des königshauses gefunden ward, und sandte dem könig von assyrien geschenke.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omnes confusi sunt super populo qui eis prodesse non potuit non fuerunt in auxilium et in aliquam utilitatem sed in confusionem et obprobriu

Alemão

aber sie müssen doch alle zu schanden werden über dem volk, das ihnen nicht nütze sein kann, weder zur hilfe noch sonst zu nutz, sondern nur zu schande und spott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque abimelech quare inposuisti nobis potuit coire quispiam de populo cum uxore tua et induxeras super nos grande peccatum praecepitque omni populo dicen

Alemão

abimelech sprach: warum hast du das getan? es wäre leicht geschehen, daß jemand vom volk sich zu deinem weibe gelegt hätte, und hättest also eine schuld auf uns gebracht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

congregatique sunt ad eum viri vanissimi et filii belial et praevaluerunt contra roboam filium salomonis porro roboam erat rudis et corde pavido nec potuit resistere ei

Alemão

und haben sich zu ihm geschlagen lose leute und böse buben und haben sich gestärkt wider rehabeam, den sohn salomos; denn rehabeam war jung und eines blöden herzens, daß er sich vor ihnen nicht wehrte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra

Alemão

er ist gleich einem menschen, der ein haus baute und grub tief und legte den grund auf den fels. da aber gewässer kam, da riß der strom zum hause zu, und konnte es nicht bewegen; denn es war auf den fels gegründet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quam ob rem tulit ioas rex iuda omnia sanctificata quae consecraverant iosaphat et ioram et ahazia patres eius reges iuda et quae ipse obtulerat et universum argentum quod inveniri potuit in thesauris templi domini et in palatio regis misitque azaheli regi syriae et recessit ab hierusale

Alemão

nahm joas, der könig juda's, all das geheiligte, das seine väter josaphat, joram und ahasja, die könige juda's, geheiligt hatten, und was er geheiligt hatte, dazu alles gold, das man fand im schatz in des herrn hause und in des königs hause, und schickte es hasael, dem könig von syrien. da zog er ab von jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,423,110 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK