Usted buscó: quale quid (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

quale quid

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

quid

Alemán

was wehtut lehrt oft

Última actualización: 2024-01-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

quid ergo

Alemán

num existimavisti mihi melius esse mori nocenti

Última actualización: 2024-01-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

quid agis?

Alemán

sehr gut!

Última actualización: 2024-01-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

quid ad te

Alemán

what's up with you

Última actualización: 2022-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid dicam ?

Alemán

was zu sagen

Última actualización: 2020-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid de ceteris

Alemán

quid te, quis patrem servavit?

Última actualización: 2023-11-28
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

auger a me omnia quale me provibet a te

Alemán

herr, mein gott

Última actualización: 2021-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

anton quid fecisti?

Alemán

ist anton der vater ?

Última actualización: 2022-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quale per incertam lunam sub luce maligna est iter in silvis

Alemán

diinly straßen und häuser und leeren königreich

Última actualización: 2020-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid possumus facere possumus

Alemán

we can do what we can

Última actualización: 2021-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quibus ille respondit quid enim tale facere potui quale vos fecistis nonne melior est racemus ephraim vindemiis abieze

Alemán

er aber sprach zu ihnen: was habe ich jetzt getan, das eurer tat gleich sei? ist nicht die nachlese ephraims besser denn die ganze weinernte abiesers?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in manus vestras tradidit dominus principes madian oreb et zeb quid tale facere potui quale vos fecistis quod cum locutus esset requievit spiritus eorum quo tumebant contra eu

Alemán

gott hat die fürsten der midianiter, oreb und seeb, in eure hände gegeben. wie hätte ich können das tun, was ihr getan habt? da er solches redete, ließ ihr zorn von ihm ab.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,547,703 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo