Você procurou por: quale quid (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

quale quid

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

quid

Alemão

was wehtut lehrt oft

Última atualização: 2024-01-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

quid ergo

Alemão

num existimavisti mihi melius esse mori nocenti

Última atualização: 2024-01-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

quid agis?

Alemão

sehr gut!

Última atualização: 2024-01-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

quid ad te

Alemão

what's up with you

Última atualização: 2022-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid dicam ?

Alemão

was zu sagen

Última atualização: 2020-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid de ceteris

Alemão

quid te, quis patrem servavit?

Última atualização: 2023-11-28
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

auger a me omnia quale me provibet a te

Alemão

herr, mein gott

Última atualização: 2021-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

anton quid fecisti?

Alemão

ist anton der vater ?

Última atualização: 2022-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quale per incertam lunam sub luce maligna est iter in silvis

Alemão

diinly straßen und häuser und leeren königreich

Última atualização: 2020-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid possumus facere possumus

Alemão

we can do what we can

Última atualização: 2021-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quibus ille respondit quid enim tale facere potui quale vos fecistis nonne melior est racemus ephraim vindemiis abieze

Alemão

er aber sprach zu ihnen: was habe ich jetzt getan, das eurer tat gleich sei? ist nicht die nachlese ephraims besser denn die ganze weinernte abiesers?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in manus vestras tradidit dominus principes madian oreb et zeb quid tale facere potui quale vos fecistis quod cum locutus esset requievit spiritus eorum quo tumebant contra eu

Alemão

gott hat die fürsten der midianiter, oreb und seeb, in eure hände gegeben. wie hätte ich können das tun, was ihr getan habt? da er solches redete, ließ ihr zorn von ihm ab.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,768,708,435 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK